Реквием а ахматова

Анна Ахматова Серебряный век Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,- Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. Как-то раз кто-то "опознал" меня. Тогда стоящая за мной женщина, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо там все говорили шепотом : - А это вы можете описать? И я сказала: Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом. Для кого-то веет ветер свежий, Для кого-то нежится закат - Мы не знаем, мы повсюду те же, Слышим лишь ключей постылый скрежет Да шаги тяжелые солдат.

Читать стих поэта Анна Ахматова - Реквием (Поэма) на сайте РуСтих. Лучшие стихотворения поэтов классиков. Посвящение Перед этим горем гнутся горы, Не течет великая река, Но крепки тюремные затворы, А за ними "каторжные норы" И смертельная тоска.

Анна Ахматова - стихи Реквием Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,- Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. Как-то раз кто-то "опознал" меня. Тогда стоящая за мной женщина, которая, конечно, никогда не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо там все говорили шепотом : - А это вы можете описать? И я сказала: Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом. Для кого-то веет ветер свежий, Для кого-то нежится закат - Мы не знаем, мы повсюду те же, Слышим лишь ключей постылый скрежет Да шаги тяжелые солдат.

Реквием (поэма)

Можно ли было предположить тогда, в этой Бродячей Собаке, что хрупкая эта и тоненькая женщина издаст такой вопль — женский, материнский, вопль не только о себе, но и обо всех страждущих — женах, матерях, невестах... Откуда взялась мужская сила стиха, простота его, гром слов будто и обычных, но гудящих колокольным похоронным звоном, разящих человеческое сердце и вызывающих восхищение художническое? Ахматовой: ее сын Лев Гумилев был трижды арестован в сталинские годы. Первый раз его, студента исторического факультета ЛГУ, арестовали в 1935 году, и тогда его удалось скоро вызволить. Ахматова тогда написала письмо И. Во второй раз сын Ахматовой был арестован в 1938 году и приговорен к 10 годам лагерей, позднее срок сократили до 5 лет.

Анна Ахматова — Реквием (Поэма): Стих

Можно ли было предположить тогда, в этой Бродячей Собаке, что хрупкая эта и тоненькая женщина издаст такой вопль — женский, материнский, вопль не только о себе, но и обо всех страждущих — женах, матерях, невестах...

Откуда взялась мужская сила стиха, простота его, гром слов будто и обычных, но гудящих колокольным похоронным звоном, разящих человеческое сердце и вызывающих восхищение художническое? Ахматовой: ее сын Лев Гумилев был трижды арестован в сталинские годы. Первый раз его, студента исторического факультета ЛГУ, арестовали в 1935 году, и тогда его удалось скоро вызволить.

Ахматова тогда написала письмо И. Во второй раз сын Ахматовой был арестован в 1938 году и приговорен к 10 годам лагерей, позднее срок сократили до 5 лет. В третий раз Льва арестовывают в 1949 году, приговаривают к расстрелу, который заменяют затем ссылкой.

Вина его не была доказана, и впоследствии он был реабилитирован. Сама Ахматова аресты 1935 и 1938 годов рассматривала как месть властей за то, что Лев был сыном Н. Арест 1949 года, по мнению Ахматовой, был следствием известного постановления ЦК ВКП б , и теперь сын сидел уже из-за нее. Но "Реквием" — это не только личная трагедия, но трагедия народная.

Почти весь "Реквием" был написан в 1935—1940 годах, раздел Вместо Предисловия и Эпиграф помечены 1957 и 1961 годами. Долгое время произведение существовало только в памяти Ахматовой и ее друзей, лишь в 1950-е годы она решилась записать его, а первая публикация состоялась в 1988 году, через 22 года после смерти поэта. Поначалу "Реквием" был задуман как лирический цикл и лишь позднее переименован в поэму.

Эпиграф и Вместо Предисловия — смысловые и музыкальные ключи произведения. Эпиграф автоцитата из стихотворения Ахматовой 1961 года "Так не зря мы вместе бедовали... Вместо Предисловия 1957 — часть, продолжающая тему "моего народа", переносит нас в "тогда" — тюремную очередь Ленинграда 1930-х годов.

Ахматовский "Реквием", так же как и моцартовский, написан "по заказу", но в роли "заказчика" в поэме выступает "стомильонный народ". Лирическое и эпическое в поэме слиты воедино: рассказывая о своем горе аресте сына — Л. Гумилева и мужа — Н. Пунина , Ахматова говорит от лица миллионов "безымянных" "мы": "В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то "опознал" меня.

Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо там все говорили шепотом : — А это вы можете описать? И я сказала: — Могу. Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, что некогда было ее лицом".

В Посвящении продолжается тема прозаического Предисловия. Но меняется масштаб описываемых событий, достигая грандиозного размаха: Перед этим горем гнутся горы, Не течет великая река, Но крепки тюремные затворы, А за ними каторжные норы... Здесь получают характеристику время и пространство, в котором находится героиня и ее случайные подруги по тюремным очередям. Времени больше нет, оно остановилось, онемело, стало безмолвным "не течет великая река".

Жестко звучащие рифмы "горы" и "норы" усиливают впечатление суровости, трагичности происходящего. Пейзаж перекликается с картинами Дантова "Ада", с его кругами, уступами, злыми каменными щелями...

И тюремный Ленинград воспринимается как один из кругов знаменитого "Ада" Данте. Далее, во Вступлении, мы встречаем образ большой поэтической силы и точности: И ненужным привеском болтался Возле тюрем своих Ленинград. Многочисленное варьирование сходных мотивов в поэме напоминает музыкальные лейтмотивы.

В Посвящении и Вступлении намечены те основные мотивы и образы, которые будут развиваться в произведении дальше. Для поэмы характерен особый звуковой мир.

В записных книжках Ахматовой есть слова, характеризующие особую музыку ее произведения: "... Но тишина поэмы наполнена тревожными, дисгармоничными звуками: ключей постылых скрежет, песня разлуки паровозных гудков, плач детей, женский вой, громыхание черных марусь, хлюпанье дверей и вой старухи. Такое обилие звуков лишь усиливает трагическую тишину, которая взрывается лишь однажды — в главе Распятие: Хор ангелов великий час восславил, И небеса расплавились в огне...

Распятие — смысловой и эмоциональный центр произведения; для Матери Иисуса, с которой отождествляет себя лирическая героиня Ахматовой, как и для ее сына, настал "великий час": Магдалина билась и рыдала, Ученик любимый каменел, А туда, где молча Мать стояла, Так никто взглянуть и не посмел. Магдалина и любимый ученик как бы воплощают собой те этапы крестного пути, которые уже пройдены Матерью: Магдалина — мятежное страдание, когда лирическая героиня "выла под кремлевскими башнями" и "кидалась в ноги палачу", Иоанн — тихое оцепенение человека, пытающегося "убить память", обезумевшего от горя и зовущего смерть.

Молчание Матери, на которую "так никто взглянуть и не посмел", разрешается плачем-реквиемом. Не только по своему сыну, но и по всем погубленным. Замыкающий поэму Эпилог "переключает время" на настоящее, возвращая нас к мелодии и общему смыслу Предисловия и Посвящения: снова появляется образ тюремной очереди "под красною ослепшею стеною". Голос лирической героини крепнет, вторая часть Эпилога звучит как торжественный хорал, сопровождаемый ударами погребального колокола: Опять поминальный приблизился час.

Я вижу, я слышу, я чувствую вас. Всех их она оплакала, личную, лирическую тему поэмы завершила эпически. Согласье на торжество по воздвижению памятника ей самой в этой стране она дает лишь при одном условии: что это будет Памятник Поэту у Тюремной Стены. Это памятник не столько поэту, сколько народному горю: Затем, что и в смерти блаженной боюсь Забыть громыхание черных марусь.

Забыть, как постылая хлюпала дверь И выла старуха, как раненый зверь.

Вы точно человек?

И знаем, что в оценке поздней Оправдан будет каждый час; Но в мире нет людей бесслёзней, Надменнее и проще нас. Суровый смысл мгновенно угадывался в этих незамысловатых рифмах, обращенных к читателю не только на родине, но и в эмиграции: Мы знаем, что ныне лежит на весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет.

Анализ поэмы "Реквием"

Там средь стволов ещё светлее, И всё похоже на аллею У царскосельского пруда. Слово учителя сопровождается показом фотослайдов с изображением А. Ахматовой в разные годы жизни. В звучании ахматовского голоса чувствуется подлинное величие. Цветаева принадлежат ставшие бессмертными слова: Ржавеет золото, и истлевает сталь, Крошится мрамор, к смерти всё готово. Всего прочнее на земле печаль И долговечней — Царственное слово. Эти слова могут принадлежать только настоящему поэту, о котором А. Ахматова сказала: Поэт не человек, он только дух — Будь слеп он, как Гомер, Иль, как Бетховен, глух — Всё видит, слышит, всем владеет.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: czech-gm.ru ЛЮДМИЛА ДУХОВНАЯ

Анна Ахматова. Поэма без героя. Реквием

Хотелось бы всех поименно назвать, Да отняли список, и негде узнать. Для них соткала я широкий покров Из бедных, у них же подслушанных слов. О них вспоминаю всегда и везде, О них не забуду и в новой беде, И если зажмут мой измученный рот, Которым кричит стомильонный народ, Пусть так же они поминают меня В канун моего поминального дня. А если когда-нибудь в этой стране Воздвигнуть задумают памятник мне, Согласье на это даю торжество, Но только с условьем — не ставить его Ни около моря, где я родилась: Последняя с морем разорвана связь, Ни в царском саду у заветного пня, Где тень безутешная ищет меня, А здесь, где стояла я триста часов И где для меня не открыли засов. Затем, что и в смерти блаженной боюсь Забыть громыхание черных марусь, Забыть, как постылая хлопала дверь И выла старуха, как раненый зверь. И пусть с неподвижных и бронзовых век Как слезы, струится подтаявший снег, И голубь тюремный пусть гулит вдали, И тихо идут по Неве корабли.

Продолжительность: Читать стихотворение Анны Ахматовой «Реквием», написанное в году. Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,-. Читать онлайн книгу - "Реквием" Страница - 1. без регистрации, бесплатно.

Приложение 1. Ахматова не случайно дала своей поэме такое название.

«Реквием» Ахматовой в тамиздате. 56 писем

Сначала Ахматова планировала создать лирический цикл, который через некоторое время был переименован в поэму. Лев Гумилёв пробыл в застенках без малого девять лет, его ждала война, реабилитация, амнистировали его только в 1956 году. Самым страшным для Ахматовой стал именно смутный 1938 год: за передачками Ахматова находилась по 17 - 19 часов за очередью к сыну, с рукописями поэмы, дорабатывала их в проходных изолятора. Наиболее плодотворно она работала над поэмой в тяжёлых 1938—1940 годах и вернулась к ней позже, в 1960-е годы. В очерке известного прозаика Б.

Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...

.

Анна Ахматова: Реквием

.

"И голос вечности зовет…" (по поэме А.Ахматовой "Реквием"). 11-й класс

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Анна Ахматова - Реквием - Поэзия Анны Ахматовой
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 2
  1. spaslamucast

    подтверждаю

  2. unenopbea1994

    Умные вещи, говорит )

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных