Друг дон кихота

Великое вам не по плечу. На самом деле их два: Дон Кихот и Санчо Панса, его друг и оруженосец. И там, и там — полноценный дуэт. Согласно пословице: "Где двое вместе, там сила трёх". Что он хотел изменить в своей жизни и в жизни мира?

Дон Кихо́т (исп. Don Quijote, в средневековой испанской орфографии — Don Quixote) — центральный образ романа Мигеля де Сервантеса. Санчо Панса (исп. Sancho Panza) — персонаж романа Мигеля Сервантеса «​Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский», оруженосец Дон Кихота. На.

Тургенев И. Львов А. Гамлет и Дон-Кихот и мнение о них И. Карелин В. Донкихотизм и демонизм.

О романе Мигеля де Сервантеса Дон Кихот

Дон Кихот: сумасшедший или юродивый? А в итоге получилось одно из величайших произведений мировой литературы, которое остается чуть ли не самым читаемым до сих пор? Как это произошло? И почему безумный рыцарь Дон Кихот и его оруженосец Санчо Панса оказались так дороги для миллионов читателей? Дон Кихот: история идеалиста или сумасшедшего? Изначальный замысел Сервантеса — высмеять рыцарские романы, создав пародийный образ безумного рыцаря.

Вы точно человек?

Великое вам не по плечу. На самом деле их два: Дон Кихот и Санчо Панса, его друг и оруженосец. И там, и там — полноценный дуэт. Согласно пословице: "Где двое вместе, там сила трёх". Что он хотел изменить в своей жизни и в жизни мира?

Жизнь Дон Кихота была весьма однообразной. Недаром Сервантес так подробно описывает какие блюда в какие дни были у них на столе: ничего более разнообразного в жизни Дон Кихота не было. Досуг у него длился целый день, единственным развлечением была охота. Разве может умный, образованный человек смириться с таким существованием?

В это время в его жизни появились рыцарские романы — совершенно другой мир, яркий, полный событий, украшенный словами о благородстве и чести. Это было ему близко. Сервантес рассказывает лишь о небольшой части жизни Дон Кихота до увлечения романами, но по словам и поступкам Дон Кихота, особенно по речи о военном поприще и учёности Ч. Каждый читает романы по-своему. Большинство находит в них развлечение, как, например, хозяин "заколдованного" постоялого двора: "Не понимаю, как это могло случиться что Дон Кихот сошёл с ума от рыцарских романов.

По мне, лучшего чтива на всём свете не сыщешь, честное слово. Да у меня самого вместе с разными бумагами хранится несколько романов, так они мне поистине красят жизнь, и не только мне, а и многим другим: ведь во время жатвы у меня здесь по праздникам собираются жнецы, и среди них всегда найдётся грамотей, и вот он-то и берёт в руки книгу, а мы, человек тридцать, садимся вокруг и с великим удовольствием слушаем, так что даже слюнки текут.

О себе, по крайности, могу сказать, что когда я слышу про эти бешеные страшные удары, что направо и налево влепляют рыцари, то и мне самому охота кого-нибудь съездить, а уж слушать про это я готов день и ночь.

Видимо, в назидание за это увлечение романами и свалился ему на голову Дон Кихот. Хозяин постоялого двора и его посетители очень похожи на современных людей, зачитывающихся современными бульварными романами, с увлечением смотрящих сериалы и с головой окунающихся в компьютерные игры.

Это тоже поиск разнообразия и движения чувств, которым не находится применение в обычной жизни. Дон Кихот нашёл в романах не только разнообразие и яркие впечатления. Он нашёл в них свои идеалы, которых не видел в жизни. Он не ограничился тем, что у себя дома, в комнате бил копьём по стенам, - он отправился преобразовывать мир. Его совесть не могла удовлетвориться маханием мечом в своё удовольствие у себя дома и умозрительными представлениями о своих подвигах, как в современном анекдоте: "Мой знакомый — герой.

Две войны прошёл! Потом устал, выключил компьютер и лёг спать. Об этих заботах в романах не пишется. Большую роль в дальнейшей судьбе Дон Кихота сыграла встреча с хозяином первого постоялого двора, который ему встретился на пути. Это был не тот хозяин постоялого двора, который увлекался рыцарскими романами, а другой, который, услышав о намерениях постояльца "объезжать все четыре стороны света, искать приключений и защищать обиженных", вспомнил свою молодость, когда он "в поисках приключений бродил по разным странам, развивал проворство ног и ловкость рук и проявлял необычайную шкодливость, так что слава его гремела по всем испанским судам и судилищам" Ч.

Он-то и стал посвятителем Дон Кихота в рыцари по его просьбе и даже позаботился о нём, дав совет брать с собой туго набитый кошелёк, чистые сорочки, корпию и баночки с лечебной мазью. А также "... Его оруженосцем стал Санчо Панса, его односельчанин, хлебопашец, прагматик и фантазёр одновременно. Другой человек не смог бы поверить обещаниям Дон Кихота в скором будущем завоевать остров и сделать оруженосца его губернатором.

Фантазия Санчо делала такое событие вполне возможным в его глазах, а прагматизм говорил, что нельзя отказываться от такого выгодного предприятия, и чем дома довольствоваться малым, лучше отправиться в неизвестность за большим. О себе Санчо говорил так: "... Вот если кто-нибудь затронет мою особу, тут уж я, по правде сказать, на рыцарские законы не погляжу, ибо и божеские, и человеческие законы никому не воспрещают обороняться. Например, он прекрасно видел, что Дон Кихот собирается атаковать не волшебников, увозящих принцессу, а монахов-бенедиктинцев, сопровождающих карету с путешественниками, и предупреждал господина об этом, но, когда Дон Кихот всё-таки сшиб одного из монахов с седла, Санчо тут же принялся отбирать у поверженного всё, что нашёл, — не пропадать же трофеям.

Особо ярко фантазия Санчо проявилась в битве Дон Кихота с бурдюками вина на постоялом дворе, хозяин которого любил рыцарские романы.

Санчо Панса был более Дон Кихота уверен, что тот бьётся именно с великаном, и немало огорчился, когда не смог найти его труп в луже вина на полу. Причём Дон Кихот размахивал мечом во сне, а Санчо бодрствовал, но это ему не помешало фантазировать. Их взаимоотношения не были обычными отношениями господина и слуги, что исключительно для того времени. Дон Кихот не нуждался в том, чтобы перед ним унижались и угождали ему, как господину, — его самоуважение не на том стояло.

Это был как раз тот случай, когда человек не требует чего-либо не потому, что он себя сдерживает, а потому что ему просто это не интересно. И Санчо Панса, который у себя дома был полным хозяином, не чувствовал надобности прислуживать кому-либо: ни Дон Кихоту, ни встречным господам, ни герцогу.

Старался не подпадать ни под чьё влияние и в то же время ни с кем не ссориться. Как-то рассуждая сам с собою, Санчо сказал: "Мой господин по всем признакам самый настоящий сумасшедший, ну да и я ему тоже не уступлю, у меня, знать, этой самой придури ещё больше, чем у него, коли я за ним следую и служу ему, а ведь не зря говорится: скажи мне, с кем ты водишься, и я скажу, кто ты; и ещё есть другая пословица: с кем поведёшься, от того и наберёшься.

Однажды он выразил это в "разумном, мирном и из ряду вон выходящем собеседовании" с оруженосцем Рыцаря Зеркал. Говорите, сударь, всё, что вам придёт в голову и что вертится у вас на языке, — лишь бы у вас ничего не болело, я же безропотно снесу все ваши дерзости. Но это — только моё жалованье, а за то, что вы дали слово и обещали ввести меня во владение островом, нужно бы накинуть ещё по шести реалов, так что всего-навсего тридцать реалов.

Дон Кихот хлопнул себя по лбу, весело рассмеялся и сказал: - Да ведь я пробыл в Сьерре Морене и вообще провёл в походах около двух месяцев, а ты говоришь, Санчо, что я обещал тебе остров двадцать лет тому назад! Ну так вот что я на это тебе скажу: ты желаешь, чтобы все деньги, которые я сдал тебе на хранение, пошли в счёт твоего жалованья, — что ж, если ты этого так хочешь, я тебе их отдам сей же час, бери на здоровье, я предпочитаю остаться нищим, без единого гроша, лишь бы избавиться от такого скверного оруженосца.

Коли вашей милости угодно мне его привесить, то я буду считать, что он весит на месте, и в качестве осла буду служить вам до конца моих дней. Как он рассказывал герцогине: "... Санчо Панса — самый уморительный из всех оруженосцев, когда- либо странствующим рыцарям служившим. Простоватость его бывает под час весьма остроумной, и угадывать, простоват он или же себе на уме, доставляет немалое удовольствие.

Некоторые его хитрости обличают в нём плута, иные оплошности заставляют думать, что он глупец. Он во всём сомневается и всему верит. Иной раз думаешь, что глупее его никого на свете нет, и вдруг он что-нибудь так умно скажет, что просто ахнешь от восторга, — одним словом, я не променял бы его ни на какого другого оруженосца, хотя бы в придачу мне предлагали целый город.

И они вольно и невольно влияли друг на друга. Первые заметные проявления этого влияния начались с осла. Прежде Санчо Панса относился к своему ослу, как к средству для езды, он согласен был его оставить на время битвы и не возражал против перспективы, что осёл за это время может куда-то исчезнуть. Потом хотел обменять своего осла на осла получше. Но тут ему помог Хинес де Пасамонте, лишив его осла и дав возможность в полной мере прочувствовать эту утрату.

Отдай мне моё добро, отпусти мою душу на покаяние, не лишай меня покоя, оставь моего осла, верни мне мою усладу! Пошёл прочь, собака, сгинь, разбойник, не смей трогать чужого! Раньше слова "услада" у Санчо и в лексиконе-то не было. Вслед за изменениями в отношении к ослу начались изменения в отношении к жене. Поначалу он её, как и осла, не прочь был сменять. Позже, перед вторым походом с Дон Кихотом, он, разговаривая с женой, сказал: "-...

Вот и выходит, что я был прав, когда говорил, что была б на то господня воля, я охотнее бы не радовался. Мало того: я ещё буду воспевать её в стихах и тем докажу, что я человек добродетельный и по чужим домам от добра добра не ищу. Я хочу сказать, что беседы вашей милости были тем удобрением, которое пало на бесплодную почву сухого моего разума, а всё то время, что я у вас служил и с вами общался, было для него обработкой, благодаря чему я надеюсь обильный принести урожай, и урожай этот не сойдёт и не уклонится с тропинок благого воспитания, которое милость ваша проложила на высохшей ниве моего понятия.

Посмеялся Дон Кихот высокопарности Санчо, однако ж не мог не признать, что тот в самом деле подаёт надежды, ибо своей манерой выражаться частенько приводил его в изумление; впрочем, всякий или почти всякий раз, как Санчо начинал изъясняться на учёный или на столичный лад, речь его в конце концов низвергалась с высот простодушия в пучину невежества; особливая же изысканность его речи и изрядная память сказывались в том, как он кстати и не кстати применял пословицы.

Когда герцогиня предлагала Санчо губернаторство на острове и просила его обращаться как можно лучше со своими вассалами, он ей ответил: "- На счёт того, чтобы управлять по-хорошему, меня просить не нужно.

Душа у меня добрая, и бедняков я жалею, а кто сами месят да пекут, у тех краюхи не крадут, и, бог свидетель, при мне никто карты не передёрнет, я — старый воробей: меня на мякине не проведёшь, я знаю, когда нужно ухо востро держать, и в грязь лицом не ударю, потому я знаю, где собака зарыта, и говорю я всё это к тому, что для добрых людей я в лепёшку расшибусь, а для дурных — вот бог, а вот порог. И сдаётся мне, что в управлении страной лиха беда — начало, и, может статься, недельки через две я так наловчусь губернаторствовать, что буду понимать в нём толк побольше, нежели в хлебопашестве.

Вот как он советовал Санчо Пансе, когда тот отправлялся губернаторствовать: "- Равным образом, Санчо, оставь привычку вставлять в свою речь уйму пословиц, ибо хотя пословицы суть краткие изречения, однако ж ты в большинстве случаев притягиваешь их за волосы, вот почему в твоих устах они представляются уже не изречениями, а просто-напросто бреднями. Ну, а теперь я всё таки постараюсь приводить такие пословицы, которые не уронят моего достоинства, потому где богато живут, там мигом и на стол подают, и кому сдавать, тому уже не тасовать, и кто в набат бьёт, тот уж на пожар не идёт, и кто умом горазд, тот себя в обиду не даст.

Мать с кнутом, а я себе всё с волчком! Я тебе говорю, чтобы ты избегал пословиц, а ты в одну секунду насыпал их целый воз, хотя они и подходят к предмету нашего разговора, как к корове седло. Так, например, Санчо обращался к сельчанке, которую он выдавал за Дульсинею перед Дон Кихотом: "- Королева и принцесса, герцогиня красоты!

Я его оруженосец, Санчо Панса, а он сам — блуждающий он хотел сказать "странствующий" рыцарь Дон Кихот Ламанчский. Ужели благородное сердце ваше не смягчится при виде сего столпа и утверждения странствующего рыцарства, преклонившего колена перед высокопоставленным он хотел сказать "возвышенным" вашим образом? В игре слов и подмене понятий Сервантес хорошо передал атмосферу шуток в Испании тех времён, а переводчик Н. Любимов — смысл шуток Сервантеса.

Влияние Дон Кихота на Санчо не ограничивалось усовершентвованием речи и улучшением отношения к ослу и жене. Именно благодаря их постоянным разговорам друг с другом изменилось отношение Санчо Пансы к губернаторству: он по-прежнему видел во власти нечто весьма ценное, но уже не гнался за ней так сильно, уже поглядывал на это несколько философски, по-своему излагая мысль о том, что после смерти все равны.

В разговоре с герцогиней Санчо сказал: "А ежели ваше высоколётство не соизволит пожаловать мне обещанный остров, стало быть, уж это господь бог сотворил меня таким незадачливым, а может для души моей оно ещё выйдет на пользу: я хоть и простоват, а всё-таки смекаю, что значит пословица: "На беду у муравья крылья выросли", и пожалуй, что Санчо-оруженосец скорее попадёт в рай, чем Санчо-губернатор.

Свет не клином сошёлся на губернаторстве, да и потом: ночью все кошки серы, и разнесчастный тот человек, у кого до двух часов пополудни маковой росинки во рту не бывает,...

И я ещё раз говорю: если ваша светлость не захочет пожаловать мне остров, потому как я глуп, то я и не охну — и сойду за умника.

В ту пору, когда я с тобою водился и не имел других забот, кроме починки твоей упряжи и поддержания жизни твоей, часы мои, дни и ночи текли счастливо, но стоило мне тебя покинуть и взойти на башни тщеславия и гордыни, как меня стали осаждать тысяча напастей, тысяча мытарств и несколько тысяч треволнений. Её развитие отношения к власти и деньгам только начиналось, а у Санчо оно уже приближалось к концу, — заметные успехи, особенно если учесть, что Санчо провёл в походах с Дон Кихотом всего два месяца.

Ради этого стоило им обоим, Санчо и Дон Кихоту, помыкаться по стране. Интересно задуматься: кто могли бы быть по гороскопу Дон Кихот и Санчо Панса? Или точнее, кто они могли бы быть по типу характера? Ведь гороскоп — это в первую очередь тип характера. Каков тип характера, таково и время рождения — не наоборот. Какие типы характера могли бы вместе так думать и так действовать?

Дон Кихот — человек решительный, устремлённый, увлекающийся, упорный, бесстрашный и не задумывающийся о себе, если есть цель или идея, - весь превращавшийся в устремление к цели или к идее.

Санчо Панса

Был ли Дон Кихот настоящим императором, а Санчо Панса его соправителем? Сегодня считается, что Дон Кихот — это обедневший дворянин, вообразивший себя странствующим рыцарем, а Санчо Панса — сельский житель, согласившийся постоянно сопровождать безумного Дон Кихота в качестве оруженосца. При этом, на протяжении всего романа Дон Кихот время от времени считает себя чуть ли не верховным правителем, императором.

"Дон Кихот" – русский и тайный

Гордость, ревность и презренье. И если доблесть вашей мощной длани равновелика гласу вашей бессмертной славы, то ваш долг оказать покровительство несчастной, пришедшей из далёких стран на огонь славного вашего имени просить вас помочь её горю. Когда же бакалавр удалился, Дон Кихот спросил Санчо, что ему вздумалось вдруг, ни с того ни с сего, назвать его Рыцарем Печального Образа. Верно, вас утомило сражение, а может, это оттого, что вам выбили коренные и передние зубы. Теперь уже не подлежит сомнению, что рыцарское искусство превосходит все искусства и занятия, изобретенные людьми, и что оно тем более достойно уважения, что с наибольшими сопряжено опасностями. Пусть мне не толкуют, что ученость выше поприща военного, — кто бы ни были эти люди, я скажу, что они сами не знают, что говорят. Довод, который они обыкновенно приводят и который им самим представляется наиболее веским, состоит в том, что умственный труд выше труда телесного, а на военном, дескать, поприще упражняется одно только тело , — как будто воины — это обыкновенные поденщики, коим потребна только силища, как будто в то, что мы, воины, именуем военным искусством, не входят также смелые подвиги, для совершения коих требуется незаурядный ум , как будто мысль полководца, коему вверено целое войско или поручена защита осажденного города, трудится меньше, нежели его тело! Вы только подумайте: можно ли с помощью одних лишь телесных сил понять и разгадать намерения противника, его замыслы, военные хитрости, обнаружить ловушки, предотвратить опасности? Нет, все это зависит от разумения, а тело тут ни при чем. Итак, военное поприще нуждается в разуме не меньше, нежели ученость, — посмотрим теперь, чья мысль трудится более: мысль ученого человека или же мысль воина, а это будет видно из того, какова мета и какова цель каждого из них, ибо тот помысел выше, который к благороднейшей устремлен цели.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Дон - Кихот

Дон Кихот (роман)

Медиафайлы на Викискладе Санчо Панса исп. В испанском литературоведении рассматривается как олицетворение испанского народа Унамуно. Образ Санчо Пансы в первой части[ править править код ] Санчо Панса был простым крестьянином-хлебопашцем на землях Алонсо Кихано , был женат и имел двоих детей. Завлечённый обещаниями Дон Кихота сделать его в будущем графом и губернатором острова, Санчо соглашается его сопровождать в качестве оруженосца.

Верный друг и соратник Дон Кихота, бескорыстный оруженосец. Наивный и доверчивый крестьянин, поверивший в безумные идеи Дон Кихота. Смотрите также по произведению "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" Санчо Панса - преданный друг и помощник, в нем воплощены все. Смотрите также по произведению "Хитроумный идальго Дон Кихот и прозы не противопоставлены друг другу, как это полагали писатели-​романтики.

В своем произведении, писатель в пародийной форме, дает описание приключений благородного героя и его верного оруженосца Санчо Панса. Рыцарский роман Сервантеса де Сааведры считается одной из лучших книг всех времен и народов.

«Дон Кихот» главные герои

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Muslim Magomaev. Серенада Дон-Кихота
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. Кондратий

    Редко оставляю комментарии, но действительно интересный блог, удачи вам!

  2. flexanel

    Благодарю вас, очень приятно было прочитать, и сделать для себя определеные выводы.

  3. Регина

    Я считаю, что Вы не правы. Я уверен. Могу это доказать. Пишите мне в PM, пообщаемся.

  4. Галактион

    Сожалею, что не могу сейчас поучаствовать в обсуждении. Не владею нужной информацией. Но с удовольствием буду следить за этой темой.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных