- Разделительные вопросы в английском языке
- Разделительный вопрос в английском языке
- Разделительные вопросы в английском. Tag Questions
- Вопросы с "хвостиком". Урок английского языка для начинающих
- Вопросы с хвостиками
- Урок 70. Tag-questions или вопросы с хвостиком в английском языке
- "Хвостатые" вопросы
Разделительные вопросы состоят из основной части и так называемого «хвостика» - tag, который подтверждает или опровергает информацию в. Как делать вопросы с хвостиком Question tags. Вопросы с «хвостиком». Разделительный вопрос. Разделительные вопросы. Все о них.
Пожалуйста, оцените Если вам нужно услышать подтверждение своих слов, вопрос с хвостиком в английском языке — это то, что нужно. Главное разобраться, как он должен выглядеть. По сути дела, разделительный вопрос имеет ту же функцию, что и общий. От собеседника ожидается краткий положительный или отрицательный ответ. А формирование самого хвостика зависит от времени, в котором должен прозвучать вопрос.
Разделительные вопросы в английском языке
I am not tall, am I? Так будут выглядеть Выши разделительные вопросы, если в них явно присутствует вспомогательный глагол. Надеюсь, эти многочисленные примеры вопросов с хвостиком будут полезными. В двух случаях вы не сможете найти вспомогательный глагол в первой части. Что это за случаи?Разделительный вопрос в английском языке
Ирина Столбовская Автор Многие из нас со школы знают, что существуют разные типы вопросительных предложений: общие, специальные, альтернативные, к подлежащему, разделительные. Разделительные вопросы — это обычные предложения, но со специальным "хвостиком". Хвостику соответствует русское "не так ли? Хорошая погода, не правда ли?
Ты меня любишь, а? Если предложение отрицательное — то хвостик "с плюсом", если утвердительное — то "с минусом". В состав окончания вопроса входит вспомогательный глагол и личное местоимение. Местоимение соответствует подлежащему из первой части вопроса, причём подлежащее не обязательно выражается местоимением. Казалось бы, всё просто и логично, но есть здесь и свои тонкости, на которые стоит обращать внимание.
Как вы уже заметили, в отрицательных хвостиках присутствуют только сокращённые формы. А как же тогда быть с глаголом to be Present Simple , если он стоит в первом лице единственного числа? Из этой ситуации англичане вышли при помощи небольшого узаконенного нарушения грамматики: e. На самом деле, здесь нет ничего сложного. Нужно лишь логически поразмыслить. Следовательно: e. Обратите внимание, что хвостик здесь НЕ отрицательный.
Не забывайте, что если в первой части вопроса присутствуют такие слова как: no, neither, no one, nobody, nothing, то, так они несут в себе отрицательный компонент, хвостик будет обычным вопросительным.
No money is left, is it? Nothing has changed, has it? Также считается, что даже такие слова: scarcely, barely, hardly, hardly ever, seldom тоже имеют в себе отрицательный компонент.
He hardly ever reads books, does he? Your wife seldom swears, does she? Интересная штука — слова anyone, anybody, nobody, no one, neither всегда имеют третье лицо единственного числа. НО в хвостике разделительного вопроса они будут заменяться личным местоимением they!
Neither of our friends complained, did they? При помощи этих же хвостиков, если их употреблять отдельно, можно переспрашивать. Такое переспрашивание будет приблизительно равно "В самом деле?
Только в данном случае, если фраза утвердительная, то и окончание вопроса также будет обычным вопросительным, и наоборот. Вот из знаний тонкостей таких, казалось бы, знакомых вещей и складывается реальное знание языка! В мелочах вся сила!
Разделительные вопросы в английском. Tag Questions
Первая часть вопроса выглядит как обычное предложение, и она может быть: утвердительной он работает здесь ; отрицательной он не работает здесь. Именно этот хвостик и выражает сомнение. Если первая часть утвердительная, то хвостик будет содержать отрицание. Если же первая часть содержит отрицание, то хвостик, наоборот, будет утвердительным. Давайте рассмотрим, как правильно построить такие предложения.
Вопросы с "хвостиком". Урок английского языка для начинающих
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. Из предыдущих уроков вы знаете общие и специальные вопросы. Еще один тип вопросов — так называемые вопросы с хвостиком. В английском они называются tag-questions. Как видите, tag-questions состоят из двух частей: предложения c прямым порядком слов и отрицательной части, которая и называется хвостиком. Первая часть может быть как положительной, так и отрицательной.
Вопросы с хвостиками
Поэтому разделительные вопросы tag questions так часто называют ярлычковыми, или с хвостиком. Это уже третий из пяти видов вопросов , которые мы взялись познавать не в библейском смысле. Но ты же ей сказал, что я твоя жена? Основной корпус работ Босха находится ведь в музее Прадо? Сегодня же пятница?
Вопросы с хвостиками (Question tags) – это короткие вопросы, которые ставятся в конце предложения, особенно в разговорном английском. Из предыдущих уроков вы знаете общие и специальные вопросы. Еще один тип вопросов — так называемые вопросы с хвостиком. В английском они. Первая часть всегда состоит из повествовательного предложения, а вторая представляет собой краткий общий вопрос (Tag). Вопрос-хвостик в конце.
Ирина Столбовская Автор Многие из нас со школы знают, что существуют разные типы вопросительных предложений: общие, специальные, альтернативные, к подлежащему, разделительные. Разделительные вопросы — это обычные предложения, но со специальным "хвостиком". Хвостику соответствует русское "не так ли?
Урок 70. Tag-questions или вопросы с хвостиком в английском языке
Регистрируясь, вы принимаете данные условия Войти На было выслано письмо со ссылкой для входа. Войти по паролю Справочник Вопросы в английском языке Что такое разделительный вопрос tag question в английском языке Что такое разделительный вопрос tag question в английском языке В разговорной речи нам иногда приходится переспрашивать собеседника, уточнять информацию или выражать сомнение. Когда мы знаем, о чем речь, но нам необходимо подтверждение, мы используем форму разделительного вопроса в английском языке tags questions. Он собирается пойти в спортзал, не так ли? Студенты сдали экзамен по биологии, не так ли? В русском языке разделительный вопрос звучит так: Мы встречаемся завтра в кино, не так ли?
"Хвостатые" вопросы
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: РАЗГОВОРНАЯ ГРАММАТИКА: Tag questions/вопросы с хвостиком
По моему мнению Вы ошибаетесь. Пишите мне в PM.
Эта современная новостройка Москвы гарантирует не только современные элитные квартиры, но и комфорт и спокойствие. Жилой комплекс Родник соответствует всем современным требованиям комфорта, качества и надежности жилья. При возведении этой новостройки застройщики использовали только новейшие материалы и технологии, которые разрабатывались для создания условий элитных квартир повышенной комфортности.