Роман «Война и мир» Льва Николаевича Толстого начинается со сцены «Салон А. П. Шерер». Именно в этом эпизоде происходит наше знакомство с. Анна Павловна Шерер и ее салон в романе "Война и мир": образ и характеристика, посетители и гости салона Анны Шерер.
Княгиня Болконская — ридикюль с шитьем Княгиня Друбецкая — носовой платок Пьер — пенсне Возможные ответы учащихся. В конце каждого ответа предмет, символизирующий героя, кладется на стол, покрытый скатертью. Он приехал узнать, решен ли вопрос о назначении барона Функе первым секретарем в Вену, так как хлопотал об этом месте для своего сына Ипполита. В салоне Анны Павловны у него появляется еще одна цель — женить другого сына Анатоля на богатой невесте княжне Марье Болконской. Элен — красавица. Ее красота ослепляет блестящее ожерелье. Дочь князя Василия не произнесла в салоне ни слова, только улыбалась и повторяла выражение лица Анны Павловны.
Салон Анны Павловны Шерер
Есть что добавить? Шерер в романе Л. Именно в этом эпизоде происходит наше знакомство с большинством главных героев произведения. Здесь и зарождаются основные проблемы романа: красота истинная и ложная, общение, любовь, патриотизм, проблема возможности мира во всем мире. Всех своих героев Толстой разделяет на любимых и нелюбимых. Автор открыто показывает свое отношение к ним. Попадая в салон, мы окунаемся в самый центр всех событий и в жизнь героев.Роль эпизода «Салон А. П. Шерер в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
Je vois que je vous fais peur, 2 садитесь и рассказывайте. Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими.
Annette Scherer". Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку.
Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване. Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? Нынче середа. Мне надо показаться там, -- сказал князь. Vous savez tout. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов. Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой.
Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться. В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея.
Мы одни должны искупить кровь праведника... На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?... Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?... Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира.
И что они обещали? И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него... И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Он спасет Европу!... Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю? Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. Он был принят государем. Вы знаете? Я очень рад буду, -- сказал князь.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Князь равнодушно замолк. Анна Павловна, с свойственною ей придворною и женскою ловкостью и быстротою такта, захотела и щелконуть князя за то, что он дерзнул так отозваться о лице, рекомендованном императрице, и в то же время утешить его.
On la trouve belle, comme le jour. За что вам судьба дала таких двух славных детей исключая Анатоля, вашего меньшого, я его не люблю, -- вставила она безапелляционно, приподняв брови -- таких прелестных детей?
А вы, право, менее всех цените их и потому их не стоите. И она улыбнулась своею восторженною улыбкой. Я хотела серьезно поговорить с вами. Знаете, я недовольна вашим меньшим сыном. Между нами будь сказано лицо ее приняло грустное выражение , о нем говорили у ее величества и жалеют вас... Князь не отвечал, но она молча, значительно глядя на него, ждала ответа. Князь Василий поморщился.
Вот одно различие, -- сказал он, улыбаясь более неестественно и одушевленно, чем обыкновенно, и при этом особенно резко выказывая в сложившихся около его рта морщинах что-то неожиданно-грубое и неприятное.
Ежели бы вы не были отец, я бы ни в чем не могла упрекнуть вас, -- сказала Анна Павловна, задумчиво поднимая глаза. Мои дети -- ce sont les entraves de mon existence. Я так себе объясняю. Que voulez-vous?... Анна Павловна задумалась. Говорят, -- сказала она, -- что старые девицы ont la manie des Marieiages. Он помолчал. Он живет в деревне. Знаете, этот известный князь Болконский, отставленный еще при покойном императоре и прозванный прусским королем.
Он очень умный человек, но со странностями и тяжелый. La pauvre petite est malheureuse, comme les pierres. Он будет нынче у меня. Она хорошей фамилии и богата. Всё, что мне нужно. И он с теми свободными и фамильярными, грациозными движениями, которые его отличали, взял за руку фрейлину, поцеловал ее и, поцеловав, помахал фрейлинскою рукой, развалившись на креслах и глядя в сторону. Ce sera dans votre famille, que je ferai mon apprentissage de vieille fille.
Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехал князь Ипполит, сын князя Василия, с Мортемаром, которого он представил; приехал и аббат Морио и многие другие.
Все гости совершали обряд приветствования никому неизвестной, никому неинтересной и ненужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их приветствиями, молчаливо одобряя их.
Ma tante каждому говорила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нынче было, слава Богу, лучше. Все подходившие, из приличия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтобы уж весь вечер ни разу не подойти к ней. Молодая княгиня Болконская приехала с работой в шитом золотом бархатном мешке.
Ее хорошенькая, с чуть черневшимися усиками верхняя губка была коротка по зубам, но тем милее она открывалась и тем еще милее вытягивалась иногда и опускалась на нижнюю. Как это всегда бывает у вполне-привлекательных женщин, недостаток ее -- короткость губы и полуоткрытый рот -- казались ее особенною, собственно ее красотой.
Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение. Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней.
Кто говорил с ней и видел при каждом слове ее светлую улыбочку и блестящие белые зубы, которые виднелись беспрестанно, тот думал, что он особенно нынче любезен. И это думал каждый. Маленькая княгиня, переваливаясь, маленькими быстрыми шажками обошла стол с рабочею сумочкою на руке и, весело оправляя платье, села на диван, около серебряного самовара, как будто всё, что она ни делала, было part de plaisir 37 для нее и для всех ее окружавших.
Dites moi, pourquoi cette vilaine guerre, 41 -- сказала она князю Василию и, не дожидаясь ответа, обратилась к дочери князя Василия, к красивой Элен. Вскоре после маленькой княгини вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой, в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке.
Этот толстый молодой человек был незаконный сын знаменитого Екатерининского вельможи, графа Безухого, умиравшего теперь в Москве. Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был в первый раз в обществе.
Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие, при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя, действительно, Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной.
Пьер пробурлил что-то непонятное и продолжал отыскивать что-то глазами. Он радостно, весело улыбнулся, кланяясь маленькой княгине, как близкой знакомой, и подошел к тетушке. Страх Анны Павловны был не напрасен, потому что Пьер, не дослушав речи тетушки о здоровье ее величества, отошел от нее. Анна Павловна испуганно остановила его словами: -- Вы не знаете аббата Морио? Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти.
Он, нагнув голову и расставив большие ноги, стал доказывать Анне Павловне, почему он полагал, что план аббата был химера. И, отделавшись от молодого человека, не умеющего жить, она возвратилась к своим занятиям хозяйки дома и продолжала прислушиваться и приглядываться, готовая подать помощь на тот пункт, где ослабевал разговор.
Как хозяин прядильной мастерской, посадив работников по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий, слишком громкий звук веретена, торопливо идет, сдерживает или пускает его в надлежащий ход, так и Анна Павловна, прохаживаясь по своей гостиной, подходила к замолкнувшему или слишком много говорившему кружку и одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину.
Л.Н. Толстой. «Война и мир». Эпизод «Салон А.П. Шерер». Том I. Главы 1-5. КОММЕНТАРИЙ.
Je vois que je vous fais peur, 2 садитесь и рассказывайте. Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими. Annette Scherer".
Анна Павловна Шерер (Война и мир)
Среди них есть положительные и отрицательные персонажи, но все они — острые образы, которые можно встретить не только во времена первой мировой войны. Образы, присутствующие на страницах книг Толстого вечны — такие люди были тогда, есть они и сейчас. Одна из ярких второстепенных героинь романа — Анна Павловна Шерер. Это дама за 40, главным делом жизни которой является ее салон. Тем не менее, каждый сам выбирает, каким человеком ему быть. В случае с Анной Павловной стремление вести дело превысило человеческие качества. Анна Шерер слишком подвержена своему салону — чтобы успешно вести дела, она перестает быть настоящей. Она подстраивается под свою публику, делает все, чтобы угодить ей. Анна Павловна пытается выглядеть тактичной и воспитанной.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Салон Анны ПавловныАвгуст 1812 года Салон Анны Павловны Шерер становится важным элементом в светской жизни. В салоне Анны Павловны вершатся судьбы как главных, так и второстепенных персонажей романа-эпопеи. Благодаря своей энергичности и предприимчивости, женщине удается долгое время удерживать интерес аристократов к ее салону. Мысль о том, что у нее в гостях собираются самые влиятельные люди, тешит самолюбие женщины. Прототип образа В процессе написания романа Толстой значительно трансформировал образ Анны Павловны Шерер.
Л.Н. Толстой описывает несколько встреч в салоне Анны Павловны Шерер в ходе романа. Это следующие главы романа «Война и мир»: том 1 часть 1. Действие романа Л. Н. Толстого «Война и мир» начинается в июле года в салоне Анны Павловны Шерер. Эта сцена знакомит нас. czech-gm.ru › Сочинения › Война и мир.
Анна Павловна Шерер и ее салон в романе "Война и мир": образ и характеристика, посетители салона Анны Шерер гости, встречи Анна Павловна Шерер кадр из фильма 1965 г. Анна Павловна Шерер в романе "Война и мир" является одной из второстепенных героинь произведения.
Все материалы авторские. Том I. Главы 1-5. Салон Анны Павловны Шерер. Художник В. Толстой описывает несколько встреч в салоне Анны Павловны Шерер в ходе романа.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Тусовка аристократов в романе Толстого Л.Н. "Война и мир" - Салон мадам Шерер (§ 8.139)
Подтверждаю. Так бывает. Можем пообщаться на эту тему.
Капец!
В этом что-то есть. Спасибо за информацию, может, я тоже могу Вам чем-то помочь?
Что то новенькое, пишите есче очень нравится.
Как специалист, могу оказать помощь. Вместе мы сможем прийти к правильному ответу.