- СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ, ХАРАКТЕРНЫЕ ДЛЯ РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК
- Изобразительно-выразительные средства языка
- Тема 1. "Средства художественной выразительности: Тропы".
- "Средства выразительности в тексте"
- Изобразительные средства выразительности: инверсия, аллегория, аллитерация...
- Художественные средства в литературе
- Изобразительные средства языка: сравнение, метафора
- Выразительные средства лексики. Эпитет. Сравнение. Метафора. Олицетворение
- Литературные приемы писателя, которые могут пригодиться каждому
- Книги, стихи, проза, издательство, публикации
Свеча горела на столе, Свеча горела (czech-gm.ruнак). Гипербола, лекс. Художественное преувеличение, шаровары шириною с Чёрное море (Н.Гоголь). Особую роль играют средства выразительности в художественной речи. .. характер по содержанию, например в стихотворении М. Ю. Лермонтова.
Художественные приемы в стихах Художественные приемы в стихах представляют собой изобразительные средства, служащие для конкретизации того или иного элемента в повествовании авторской речи, состояния персонажа, описания. Чтобы сделать акцент на каком-нибудь свойстве описываемого предмета, действия или процесса, в поэзии используются эпитеты. Иными словами, эпитет — это определение при слове, которое делает это слово выразительным. Грамматически эпитет, как правило, представляет собой прилагательное, но также используются и другие части речи, например, существительные, числительные и глаголы. Понятие эпитета широко распространено в литературе, и без него невозможно представить ни одно литературное произведение.
СРЕДСТВА ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ, ХАРАКТЕРНЫЕ ДЛЯ РУССКИХ ВОЛШЕБНЫХ СКАЗОК
Ключевые слова: русская волшебная сказка, средства выразительности, стилистический приём. Lebedeva K. Keywords: Russian fairy tale, expressive means, stylistic device. Сказка, являющая собой драгоценный источник исторического опыта народа, бережно хранит идеалы и устремления, память и мысли народа её создавшего. Сказочные тексты, словно зеркало отражают культурно—познавательный опыт народа, его национальный дух с присущей ему уникальной символикой. Являясь особым эпическим жанром, сказка представляет собой образец духовных, культурных, эстетических ценностных ориентиров народа, в ней бережно хранится многовековое идейное наследие, отражающее менталитет и национальную культуру.Изобразительно-выразительные средства языка
Ботвой и запахом укропа, Июльский воздух луговой. В первом стихотворении Б. Пастернак не использует метафоры, второе же стихотворение насыщено олицетворением, эпитетами, метафорами, но каждое из этих стихотворений художественно выразительно.
Первое — покоряет искренностью, точностью языка, глубоким смыслом, второе — действует на эмоциональном уровне, создает лирический образ. Через метафорическое значение слов и словосочетаний писатель передает индивидуальность, неповторимость предметов, проявляя при этом собственный ассоциативный характер мышления, свое видение мира.
Метафора может быть простой и развернутой. В поэзии двадцатого века возрождается употребление развернутых метафор, характер простых метафор существенно меняется. Это замена одного слова другим на основании смежности двух предметов, понятий и т. Метонимия представляет собой наложение одного признака на другой, наложение переносного значения на прямое.
Например: 1. Село коптит в стылое ясное небо серым дымом — люди согреваются. Шукшин Вместо: коптят трубы печей. Город шумел, трещали флаги, мокрые розы сыпались из мисок цветочниц, прыгали лошади, разукрашенные разноцветными перьями, кружились карусели. Олеша Шумели люди, живущие в городе. Я три тарелки съел. Съел суп в та-релках. Все эти переносы значений, смешения их возможны потому, что предметы, которые имеют одно и то же наименование, находятся рядом, то есть являются смежными.
Это может быть смежность в пространстве, во времени и т. Такие переносы наименований называются метонимическими. Синекдоха — разновидность метонимии. Перенос значения происходит, когда называется мень-шее вместо большего; большее вместо меньшего; часть вместо целого; целое вместо части. Эпитет — это троп, фигура, образное определение, слово или словосочетание, определяющее лицо, предмет, явление или действие с субъективных позиций автора.
Отличается от простого определения художественной выразительностью. В фольклоре используются постоянные эпитеты как средство типизации и одно из главных средств его художественной выразительности.
К тропам, в строгом значении этого термина, принадлежат лишь эпитеты, функцию которых выполняют слова, употребляемые в переносном, в отличие от точных эпитетов, выраженных словами, использованными в прямом значении прекрасные цветы, красная ягода. Создание образных эпитетов связано с употреблением слов в переносном значении.
Эпитеты, выраженные словами, выступающими в переносных значениях, называются метафорическими. В основе эпитета может быть метонимический перенос названия …уж мы пойдем ломить стеною, уж постоим мы головою за родину свою. Сравнение — это троп, состоящий в сопоставлении предметов по их сходству, которое может быть явным или отдаленным и неожиданным. Могут быть сравнения в форме творительного падежа.
Нередко олицетворение создается с помощью обращений к явлениям природы как к живым и сознательным существам. Олицетворением называют и перенос человеческих свойств на животных. Гипербола — это фигура со значением чрезмерного преувеличения того, о чем говорится. Если гипербола — чрезмерное преувеличение чего-то, то обратная гипербола означает такое же чрезмерное преуменьшение. Литота — фигура, состоящая в чрезмерном преуменьшении того, о чем говорится.
Мужичок с ноготок. Мальчик с пальчик. Тише воды, ниже травы. Выразительными средствами речи являются юмор, ирония, сарказм, гротеск. ЮМОР — одно из выразительных средств лексики, юмор в переводе с английского означает нрав, настроение. В комическом, в комически-пафосном, в иносказательном ключе могут быть написаны целые произведения.
В них сквозит добродушно-насмешливое отношение к чему-либо. Вспомните рассказ А. В таком ключе написаны многие басни И. Сарказм — это язвительная насмешка, злая ирония, язвительные, едкие замечания. Создается комический эффект, но при этом явно ощущается идейно-эмоциональная оценка. Соединяется фантастическое с реальным, обыкновенное — с бытовым. Одна из разновидностей живописи — шаржи могут быть с юмором, с иронией, с сарказмом и с гротеском. Этот художественный при-ем состоит в нарушении пропорции изображаемых предметов, явлений, событий.
Многие произведения М. Рассказы Н. Гоголя, А. Чехова полны и юмора, и иронии, и сарказма, и гротеска. Гротескно по своему содержанию и творчество Дж.
Вспомните рассказы А. Гротеск использовал М. Сарказм и ирония в сатирических стихотворениях В. Такие выразительные средства словообразования, как паронимы и парономасы, используются сатириками и юмористами.
Игрой слов создаются каламбуры. В каламбурах игра слов, основанная на многозначности и на омонимии. Из каламбуров получаются анекдоты. Каламбуры можно найти в творчестве В. Что такое фигура речи? Это слово многозначно. Что означает этот термин, когда мы говорим о художественной речи?
К фигурам относят синтаксические средства выразительности речи: риторические вопросы, восклицания, обращения. Что такое троп?
Тропами называют лексические средства выразительности речи: метафору, метонимию, синекдоху, эпитет, сравнение, олицетворение, гиперболу, литоту и другие. Этим термином обозначают слово, употребленное в переносном значении. Художественная речь отличается от обычной тем, что в ней используются особые обороты слов, которые украшают речь, делают ее выразительнее, красивее. Особое место в изучении дисциплины занимают стили художественной литературы, в разных стилях речи применяются выразительные средства.
Мы живем в мире звуков. Одни звуки вызывают положительные эмоции, другие — настораживают, волнуют, вызывают чувство тревоги или успокаивают и навевают сон. Звуки вызывают образы. При помощи комбинации звуков можно оказывать эмоциональное воздействие на человека, что мы особенно воспринимаем, читая художественные литературные произведения и произведения русского народного творчества. Это повторение в тексте одинаковых или похожих гласных звуков для создания звукового образа.
Ассонанс способствует выразительности речи. Ассонанс используют поэты в рифме, в ритмике стихотворений. Повторение в художественном тексте согласных для создания звукового образа, усиления выразительности поэтической речи.
Хорошо бы всем нам не разучиться удивляться и не ждать готовых решений... Самое популярное.
Тема 1. "Средства художественной выразительности: Тропы".
Ботвой и запахом укропа, Июльский воздух луговой. В первом стихотворении Б. Пастернак не использует метафоры, второе же стихотворение насыщено олицетворением, эпитетами, метафорами, но каждое из этих стихотворений художественно выразительно. Первое — покоряет искренностью, точностью языка, глубоким смыслом, второе — действует на эмоциональном уровне, создает лирический образ.
"Средства выразительности в тексте"
Все до единого ими пользуются, но подчас не все знают, что некое заурядное выражение - это, к примеру, синекдоха. Пора узнать, какие тропы чаще всего используете вы! Троп от др. Тропы используют абсолютно все авторы, пожалуй, не найдется ни одного писателя, обходящегося без тропов, ибо даже наша повседневная жизнь и привычная разговорная речь изобилует ими. Правда, есть авторы, сознательно отказывающиеся, от украшения текста, стремящиеся к лаконичности речи и прозрачности мысли. Однозначно к ним можно отнести нашего современника Бернарда Вербера. В богатом литературном мире есть и его антагонисты, чьи тексты изобилуют тропами и прочими стилистическими выкрутасами: Оскар Уайльд, проза Марины Цветаевой, Татьяна Толстая. Но это уже вопрос об индивидуальном авторском стиле: у тех и других найдутся поклонники, отыщутся и критики, выступающие как простив излишней лапидарности текста, так и против его чрезмерной насыщенности тропами.
Изобразительные средства выразительности: инверсия, аллегория, аллитерация...
Тема 1. ТРОП Троп - это слово или выражение, употребляемое в переносном значении для создания художественного образа и достижения большей выразительности. К тропам относятся такие приемы, как эпитет, сравнение, олицетворение, метафора, метонимия, иногда к ним относят гиперболы и литоты. Ни одно художественное произведение не обходится без тропов. Художественное слово - многозначное; писатель создает образы, играя значениями и сочетаниями слов, используя окружение слова в тексте и его звучание, - все это составляет художественные возможности слова, которое является единственным инструментом писателя или поэта. Обратите внимание!
Изобразительно-выразительные средства также известные как тропы, средства художественной изобразительности, художественные методы. Средства выразительности художественной речи. Слово В первом стихотворении czech-gm.ruнак не использует метафоры, второе же стихотворение. Изобразительные средства выразительности языка - это художественно-речевые явления, которые создают словесную образность повествования.
Параллельные конструкции — это объёмные предложения, позволяющие читателю создать ассоциативную связь между двумя или тремя объектами. Что кинул он в краю родном? Лермонтов Каламбур Каламбур — это специальный литературный приём, в котором в одном контексте применяются разные значения одного и того же слова фраз, словосочетаний , схожих по своему звучанию.
Художественные средства в литературе
Той грустной радостью, что я остался жив? Олицетворение Перенесение свойств человека лица на неодушевленные предметы, явления природы или животных. Разновидность — развернутое олицетворение. Луна хохотала, как клоун С. Полночь в моё городское окно Входит с ночными дарами А. Пример развернутого олицетворения - стих-е М.
Изобразительные средства языка: сравнение, метафора
.
Выразительные средства лексики. Эпитет. Сравнение. Метафора. Олицетворение
.
Литературные приемы писателя, которые могут пригодиться каждому
.
Книги, стихи, проза, издательство, публикации
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Средства художественной выразительности. Сравнение, метафора, олицетворение, эпитет.
Пока нет комментариев...