Мне все равны мне все равно цветаева

Где совершенно одинокой Быть… Можно заметить, что в первой и третьей строке точная рифма давно-равно , а во второй и четвёртой — неточная морока-одинокой. Однако это свидетельствует об искренности речи Цветаевой, что характеризует поэта только с лучшей стороны! Конец стихотворения очень необычен. До него всё произведения было пронизано отрицанием родины, но вот звучат последние строки: Но если по дороге — куст Встаёт, особенно — рябина… И всё… Простое многоточие… Но сколько любви, сколько нежности к Отчизне в этих строках! Героиня понимает, что в её душе навсегда останется частичка её Родины. Она навсегда связана с родной землёй.

Мне все — равны, мне всё — равно, Анализ стихотворения М. Цветаевой «Тоска по родине» У Марины Цветаевой была очень сложная судьба. Источник: М. И. Цветаева. Стихотворения и поэмы. Л.: Советский писатель Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее —.

А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно; И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет!

Вы точно человек?

А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет! Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все — равно, и все — едино. Ее произведения по своей глубине, точности образов и удивительной правдивости передачи мироощущений нередко сравнивают со стихами Пушкина и Лермонтова.

Марина Цветаева «Тоска по Родине» на английском языке

А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно; И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то.

Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет! Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И всё — равно, и всё — едино. Но если по дороге — куст Встает, особенно — рябина...

Цветаевой, мы восстанавливаем её духовный мир, её боль, её Россию. Давно разоблачённая морока! От связи с родной землёй вовсе не осталось следа: Так край меня не уберёг Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперёк!

Чувствуется щемящая тоска по родине. Эта тоска определяла тематику и интонации творчества Цветаевой. Семь восклицательных знаков — свидетельство экспрессивности речи. В стихотворении семнадцать тире. Их постановка связана со смысловым выделением слов и словосочетаний, эти знаки по-своему связаны с экспрессивностью поэтического монолога. В смысловом отношении красноречиво и многоточие. Особенно ощутима его роль в конце предложения.

Интересна интонация: от напевной и говорной интонации поэтесса переходит к ораторской, срывающейся на крик. Мне безразлично — на каком.

Тоска по родине! Давно

Я так не хотела в землю С любимой моей земли! Избранные произведения. Сергею Эфрон-Дурново 1—2.

Анализ стихотворения Цветаевой Тоска по родине давно

Подставляйте миски и тарелки! Всякая тарелка будет - мелкой, Миска - плоской, Через край - и мимо В землю черную, питать тростник. Невозвратно, неостановимо, Невосстановимо хлещет стих. Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно - Где совершенно одинокой Быть, по каким камням домой Брести с кошелкою базарной В дом, и не знающий, что - мой, Как госпиталь или казарма. Мне все равно, каких среди Лиц ощетиниваться пленным Львом, из какой людской среды Быть вытесненной - непременно - В себя, в единоличье чувств. Камчатским медведем без льдины Где не ужиться и не тщусь!

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: czech-gm.ruова- «Тоска по родине!» Марина Цветаева

ТОСКА ПО РОДИНЕ! ДАВНО РАЗОБЛАЧЕННАЯ МОРОКА... Памяти Марины Цветаевой

А я — до всякого столетья! Остолбеневши, как бревно, Мне все — равны, мне всё — равно, И, может быть, всего равнее — Роднее бывшее — всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты — как рукой сняло: Душа, родившаяся — где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей — поперек! Родимого пятна не сыщет!

Продолжительность: Читать стих поэта Марина Цветаева - Тоска по Родине на сайте РуСтих. Лучшие стихотворения поэтов Мне все — равны, мне всё — равно, И, может. Мне все — равны, мне всё — равно, И, может Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И все Анализ стихотворения Цветаевой «Тоска по родине!».

.

Марина Цветаева

.

Антология. Марина Цветаева

.

Марина Цветаева. 125 лет со дня рождения.

.

"Тоска по родине! Давно..."

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Тоска по родине! Давно.... - М.И. Цветаева
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. ictyvinr69

    Да, бывает же...

  2. Кондрат

    Мне кажется очень хорошо

  3. kianetcomp

    Как обычно, вебмастер грамотно опубликовал!

  4. cauwukrestwithd

    Это розыгрыш?

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных