Почему каждому помещику посвящается отдельная глава? Гоголь "Мертвые души". Попроси больше объяснений; Следить; Отметить. Похож ли Чичиков на других героев русской литературы и героев Гоголя в частности? Почему Гоголь каждому помещику посвящает отдельную главу?
Какова роль детали в произведении? Гоголь при изображении помещиков? Заслушивание ответов нескольких учащихся на проблемный вопрос см. Мотивация учебной деятельности Учитель. На прошлом уроке мы начали рассматривать галерею образов, которую раскрыл перед нами Н.
Сочинение на тему: Система художественных образов в поэме Гоголя «Мертвые души»
Именно эпопею Гоголь считал наиболее полным и многогранным повествовательным жанром, способным охватить целую эпоху. Жанр романа представлялся ему более узким и замкнутым в рамках определенного пространства. Тем не менее, Гоголь считал, что в современной ему литературе существует новый тип произведений, являющийся своего рода соединительным звеном между романом и эпопеей. При этом Гоголь отнюдь не связывал жанр поэмы с прославлением существующего миропорядка. Напротив, он наполнил свою поэму обличительным пафосом, бичуя в ней пороки российской жизни. Странным и двусмысленным выглядит сюжет поэмы, ведь она посвящена покупке и продаже мертвых душ.Почему Гоголь назвал «Мертвые души» поэмой
Общая характеристика состояния современного литературоведения в странах немецкоязычного региона Приступая к рассмотрению изучения творческого наследия Н. Гоголя в свете как новейших, так и традиционных методов немецкоязычного литературоведения, нельзя не обратиться к общей картине современного западноевропейского литературоведения. Это позволило бы увидеть характерные черты современного литературоведческого процесса, определить причины их появления и наметить главные тенденции в их развитии, что оказывается необходимым при анализе современных немецкоязычных публикаций о Гоголе.
Своеобразие восприятия немецкоязычными литературоведами творчества русского писателя в первую очередь обусловлено той спецификой западноевропейского литературоведения, которая определилась в последнее время.
Задача освещения современного западноевропейского литературоведения сводится, таким образом, к обзору наиболее важных и влиятельных в последнее время теоретических установок с указанием на их происхождение и критическим разбором их основных тезисов и понятий.
При этом будут рассмотрены наиболее актуальные для немецкоязычного региона литературоведческие методы, нашедшие применение и в изучении Гоголя. Но прежде всего обратимся к тому пути, который привел германскую филологию к ее сегодняшнему состоянию и на котором сформировались особенности немецкого взгляда на литературное творчество. Известно, что немецкое литературоведение возникло на основе немецкой философии искусства, а точнее, в результате развития философской эстетики, появившейся в Германии в XVIII веке.
Особая роль в формировании философии искусства принадлежит Ф. Шиллеру, а позднее романтикам Ф. Шлегелю и Ф. Шеллингу, утверждавшим исключительность и незаменимость искусства, являющегося особой формой познания истины.
Шиллер определяет три главных инстанции своих теоретических рассуждений: литература как таковая; философия и наука; повседневная жизнь как сфера опытного познания.
Характерно, что немецкое литературоведение от своих истоков и до настоящего времени колеблется между этими тремя инстанциями. Философская же основа немецкой литературоведческой науки ощутима и по сей день, несмотря на мощное последующее влияние разнообразных формалистических тенденций.
В XIX веке происходит формирование образованного читателя и литературного критика, а также ученого-специалиста, занимающегося чтением, оценкой прочитанного, архивацией и сохранением, историческим описанием, комментированием и интерпретацией литературы.
Это приводит к образованию научно обоснованных подходов к изучению литературы и литературоведческих школ: культурно-исторической так называемая школа Шерера и духовно-исторической так называемая школа Дильтея. Противостояние этих школ, первая из которых характеризовалась позитивистской направленностью и интересом к общественным процессам, а для второй были свойственны обращение к индивидуальности отдельного автора, отрыв от социологии и "вчувствование" в художественный образ, а также углубление в философские основы миросозерцания писателя, и определило пути дальнейшего развития немецкоязычного литературоведения.
Традиционное, академическое немецкое литературоведение, основанное на принципах этих школ, а также на уважении к биографическому методу, продолжает существовать и до наших дней, о чем свидетельствуют рассмотренные нами в последующих главах публикации.
Появление в начале ХХ века в культуре модерна таких направлений как марксизм и психоанализ, оказало в целом существенное влияние на литературную критику, в результате которого произошло отрицание традиционного представления о "сущности поэтического" и особого, мистифицированного отношения к творческому процессу и смыслу произведения. Вместе с тем это не разрушило традиционную систему немецкого литературоведения, но внесло в нее разнообразие с помощью нового взгляда на историю и общество, а также на психику человека.
Помимо данных влияний следует назвать также школу русских формалистов, воздействие которой на немецкоязычное литературоведение, как, впрочем, на всю западную славистику, оказалось весьма значительным. Конец первой половины XX века характеризуется в Германии как время пересмотра общественных и культурных ценностей послевоенный кризис западногерманского общества. Духовно-историческая школа, скомпрометировав себя идеологическими связями с нацизмом что выразилось в конструировании всевозможных фантастических схем развития "немецкого Духа" , с начала 70-х годов уступает место сциентистским методам.
Перед литературоведением ставятся задачи модернизации и методологизации, создания существенно нового подхода к рассмотрению литературного произведения. Интуитивный взгляд критика на поэтическую сущность произведения сменяется научным исследованием последнего как объекта, то есть предпочитается научный характер литературоведческой работы.
Литературоведение оказывается открыто таким общественным наукам, как социология, история, политология. Вместе с тем вырабатывается специальный систематический метаязык литературоведения, без которого оказывается невозможным рационально-научный взгляд на произведение.
Кроме того, развитие общественной ситуации приводит к тому, что в начале 70-х годов в Германии происходит своего рода "культурная революция", сущность которой сводится, в общих словах, к утрате традиционных культурных ценностей. Отношение к литературе меняется: в сознании и повседневной жизни образованных слоев населения она становится объектом потребления, неким товаром в ряду других товаров, а само чтение как некая социальная привилегия теряет свою ценность.
При этом модернизация литературоведения является попыткой спасения этой ценности, стремлением по-новому взглянуть на литературное произведение. Объектом исследования становится не "литература", а "текст", а сам процесс чтения превращается в процесс расшифровки декодирования текстовых форм и знаковых систем. Рассмотрению каждого художественного произведения как исключительного, единичного приходит на смену интертекстуальность, то есть восприятие всей литературы в качестве единого текста, интерпретации как выяснению скрытого смысла - описание структур, правил, функций, то есть анализ.
Решающая роль при анализе произведения принадлежит обозначающему сигнификанту , а не обозначаемому, то есть смыслу, как было ранее. На месте литературы, сохраняющей и передающей культурные традиции, возникает текст, роль которого - систематизация знания. Культурная ценность литературы заменяется общественной функцией текста. Таковы общие тенденции развития литературоведческой науки, наметившиеся в 70-е годы и приведшие к возникновению тех методов рассмотрения литературного произведения, которые имеют место в современном немецкоязычном литературоведении и которые во многом определили особенности восприятия творчества Н.
Гоголя в Германии и других немецкоязычных странах. Литературно-критические школы и направления 70-90-х годов различаются по своей приверженности к одному из двух типов построения теоретических концепций - формально-аналитическому, истоки которого - в традициях культурно-исторической школы, или философско-антропологическому, берущему свое начало от школы Дильтея.
К формально-аналитическому сциентистскому направлению тяготеют структурализм и семиотика, а также постструктурализм и его разновидности: психопоэтика структурный психоанализ , интертекстуальный и интердискурсивный анализ; к философско-антропологическому направлению мы относим экзистенциальную критику и рецептивную эстетику.
При этом следует оговориться, что нами упоминаются лишь те направления, рассмотрение которых существенно для характеристики немецкоязычного гоголеведения 70-90-х годов. Методы и школы, ограниченные рамками первого направления, объединяет прежде всего их стремление построить методологию научного исследования, придать своим концепциям форму точной науки и исключить из сферы рассмотрения мировоззренческие, социальные и идеологические проблемы.
Сторонники второго направления, напротив, считают, что произведение искусства не может быть постигнуто эмпирическим путем, но может быть лишь пережито, прочувствовано, интуитивно познано. Характерно, что герменевтика и ответвившаяся от нее рецептивная эстетика возникли и получили развитие именно в Германии, литературоведение которой все же пытается донести до наших дней "шиллеровскую" концепцию художественного творчества.
В то же время следует отметить, что в 90-е годы ведущая роль в западном литературоведении не исключая Германию принадлежит формально-научным методам.
Структурализм как особое направление в литературоведении сложился во Франции в результате деятельности условно называемой "Парижской семиологической школы" ранний Р. Барт, А. Греймас, К. Бремон и др. Время наибольшей популярности и влияния французских структуралистов - с середины 50-х годов до начала 70-х годов. Работы отдельных немецкоязычных специалистов 70-х годов еще ориентированы на теорию сюжетосложения французского структурализма, но в 80-90-е годы на смену традиционному структурализму приходят его своеобразные вариации, - интертекстуальный и интердискурсивный анализ, психопоэтика, семиотические концепции - во многом относящиеся уже к области постструктурализма.
Собственно "структурное" направление видит свою цель в том, чтобы найти "повествовательную модель, безусловно формальную, то есть структуру или грамматику рассказа…"1. Структуралисты считают поэтический язык неким организующим началом, равным сознанию. Всякое литературное произведение подводится при этом под понятие "текст", являющийся, по мнению структуралистов, самим процессом формирования смысла.
Поиск неизменных структурных единиц в литературе приводит к мысли о том, что все конкретные произведения являются лишь вариативными реализациями одних и тех же закономерностей, действующих на протяжении всего периода существования литературы. В 1967 году Ю. Кристевой был создан новый термин - интертекстуальность. В результате отождествления сознания человека с письменным текстом как текст стало рассматриваться все: литература, культура, общество, история, сам человек.
Положение, что история и общество являются тем, что может быть "прочитано" как текст, привело к восприятию человеческой культуры как единого "интертекста", который в свою очередь служит как бы предтекстом любого вновь появляющегося текста.
Таким образом, мир предстает как огромный текст, в котором все когда-то уже было сказано, а новое возможно только по принципу калейдоскопа: смешение определенных элементов дает новые комбинации. Интертекстуальные взаимодействия являются одной из существенных областей интереса немецких специалистов-литературоведов, причем интертекстуальность понимается ими достаточно широко: как заимствования из других текстов, цитаты, реминисценции, переработка тем и сюжетов, а также отдельные связи в рамках творчества одного и того же автора например, суждения автора и рассказчика.
Задачу выявить конкретные формы литературной интертекстуальности поставили перед собой редакторы коллективного сборника "Интертекстуальность: формы и функции" 1985 3, вышедшего в Германии.
Немецкие исследователи старались противопоставить интертекстуальность как литературный прием, сознательно используемый писателями, постструктуралистскому ее пониманию как фактору своеобразного коллективного бессознательного, определяющему деятельность художника вне зависимости от его воли, желания и сознания.
Исследованию интертекстуальных связей в творчестве Н. Гоголя посвящен ряд немецкоязычных публикаций последних десятилетий.
Структуралистами введено было также понятие дискурса, включающее в себя, как правило, специфический способ или особые правила организации речевой деятельности письменной или устной , группу речевых форм, жанров, обычаев в пределах исторически определившейся и институциализированной практической сферы. Нередко употребляют дискурс как понятие, близкое стилю, как, например, "литературный дискурс", "научный дискурс".
Наметившаяся в последние десятилетия тенденция к интеграции дискурсов привела к возникновению интердискурсивного анализа, предметом которого являются общие для нескольких сфер человеческой деятельности например, разных направлений в искусстве элементы: символы, мифы, знаковые комплексы и т.
В интердискурсивных областях, таких как повседневная жизнь, средства массовой информации, общее образование, общественное мнение, эти элементы функционируют. В постструктурализме литературный текст рассматривается нередко в контексте "общекультурного дискурса", включая в него религиозные, политические и экономические дискурсы.
Интердискурсивный анализ оказывается, безусловно, шире интертекстуального, и в последние годы приобретает все большую популярность в среде немецкоязычных литературоведов. Со структурализмом тесно связана семиотика, объектом которой являются структуры знаковых систем. Литературные знаковые системы характеризуются тенденцией к многозначности; Р.
Барт обозначает литературу как "коннотативную семиотику" - в противовес языку. Создание нескольких коннотативных значений, то есть полисемии, свойственное поэтическому дискурсу, становится основой для семиотического анализа литературных произведений, в процессе которого выясняются дополнительные, неявные смыслы текстовых знаков.
На немецких специалистов в этой области оказали влияние семиотические концепции Ю. Наконец, еще одной ветвью структурализма является структурный психоанализ, все более привлекающий внимание литературоведов Западной Европы и, в частности, Германии. Его родоначальник, французский интерпретатор сочинений З. Фрейда Ж. Лакан, трансформировал психоанализ в постструктуралистскую дисциплину.
Структура языка, отражающая процессы, происходящие в подсознании, поставлена в центр его теории. В 50-х годах Ж. Лакан, отождествив бессознательное со структурой языка, заявил, что "работа сновидений следует законам означающего"4. Вместе с тем, всякая человеческая артикуляция является формой выражения подсознательных значений.
Реальность, по Лакану, отражается в символическом порядке языковых отношений. Литература - это некое письмо, знаковое послание с вычеркнутыми или как бы стертыми местами, намеками, метонимиями и метафорами, представляющее собой двойной дискурс, сочетающий область сознательного с подсознанием. В немецком литературоведении структурный психоанализ все более используется как метод рассмотрения литературного произведения; наиболее часто для подобного рассмотрения привлекаются произведения немецких романтиков, в частности Э.
Гофмана, а также Ф. Кафки; можно встретить и публикации, посвященные Н. В одной из них делается следующий вывод относительно психоаналитического подхода в литературоведении: "Наивный фрейдистский анализ, юнгианская манера дешифровки архетипов чаще всего не достигают иногда даже теоретического уровня художественного текста. Будучи литературоведами, мы должны обратить внимание не на означаемые в психике авторов, а на процессы шифровки механизмы "Einstellung" , то есть на уровень означающих.
Переводя психологический код романтиков на код психоанализа XX века, мы наблюдаем, что эти два кода существенно отличаются и что читатель чаще всего идентичные "мысли" готов принимать в облачении фантастического текста, чем в научных формулировках психиатрии"5. Таким образом, внимание исследователя обращается не на определенные факты биографии писателя или черты образа персонажа, но исключительно на текст, в котором сокрыто своеобразие психологического рисунка творческой системы писателя.
Постструктурализм, оказывающий в 80-90-е годы сильнейшее влияние на литературоведение Западной Европы, внес существенные изменения в немецкоязычную литературную критику. Это идейное направление, зародившееся в рамках литературоведческого структурализма одновременно как его антагонист и продолжатель и охватывающее различные области гуманитарных знаний, характеризуется, по словам И.
Вся современная западная философия а с нею и литературоведение переживает в последнее время своеобразный "поворот к языку", поставив в центр внимания проблему языка, и поэтому вопросы познания и смысла приобретают чисто языковой характер.
Литературоведение, со своей стороны, перестает быть только наукой о литературе и превращается в своеобразный способ современного философского мышления. Постструктурализму свойственно видение мира как хаоса, лишенного причинно-следственных связей и ценностных ориентиров, "мира децентрированного", предстающего сознанию лишь в виде иерархически неупорядоченных фрагментов. Соответственно, происходит разрушение традиционного взгляда на литературное произведение, которое предстает теперь как некий хаотичный микромир, текстовые особенности которого являются его характеристикой.
Русский язык и литература
Общая характеристика состояния современного литературоведения в странах немецкоязычного региона Приступая к рассмотрению изучения творческого наследия Н. Гоголя в свете как новейших, так и традиционных методов немецкоязычного литературоведения, нельзя не обратиться к общей картине современного западноевропейского литературоведения. Это позволило бы увидеть характерные черты современного литературоведческого процесса, определить причины их появления и наметить главные тенденции в их развитии, что оказывается необходимым при анализе современных немецкоязычных публикаций о Гоголе. Своеобразие восприятия немецкоязычными литературоведами творчества русского писателя в первую очередь обусловлено той спецификой западноевропейского литературоведения, которая определилась в последнее время.
Поэма Гоголя «Мёртвые души». Проблематика, образы, жанр и композиция поэмы
Какова роль детали в произведении? Какие сатирические приемы использует Н. Гоголь при изображении помещиков? Мотивация учебной деятельности На прошлом уроке мы стали рассматривать галерею образов, которую раскрыл перед нами Н. Гоголь в своей поэме Н. Презентация результатов работы Предполагаемый ответ Галерею мертвых душ продолжает в поэме Ноздрев. Портрет лихого кутилы сатиричен и саркастичен одновременно. Впрочем, Чичиков замечает, что один бакенбард был у Ноздрева меньше и не так густ, как другой результат очередной драки. Жизнь помещика абсолютно бездуховна.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Мёртвые ДУШИ. Николай Гоголь. (Том 1)Зачем гоголю нужен герой путешествующий по усадьбам
Поэма "Мёртвые души". Михаил Швейцер. В роли Чичикова - Александр Калягин 1. Расскажите об истории создания поэмы. Каким был первоначальный замысел автора?
Каждому из них Гоголь посвящает отдельную главу (2 гл. Гоголь был убеждён, что в условиях современной ему России идеал и красоту жизни можно. Поэма Гоголя "Мёртвые Души" является энциклопедическим Н. В. Гоголь предоставляет каждому помещику отдельную главу, где. Сочинение на тему: Система художественных образов в поэме Гоголя «Мертвые души» Каждому из помещиков, с которыми сталкивается Чичиков, посвящена отдельная глава. Не случайно они появляются именно в таком порядке. От помещика к помещику все глубже просматривается оскудение.
Гоголя , вершина его творчества и качественно новое произведение в русской литературе. В ней автор показал разные стороны русской жизни, начиная от провинциального общества помещиков, и заканчивая картинами Петербурга. Каждому из помещиков, с которыми сталкивается Чичиков, посвящена отдельная глава. Не случайно они появляются именно в таком порядке.
В первом томе обнаружился контраст между острой критикой дворянского общества, реалистической картиной его разложения и возвышенными, но несколько абстрактными гражданскими идеалами писателя. Поэму должны были составлять три части - три ступени движения к истине падение - очищение - возрождение души , которые должен был пройти главный герои Чичиков. Композиция поэмы представляет собой трехчастное произведение, но завершен только первый том, состоящий из отдельных глав. В первой главе 1 тома дается экспозиция. В ней мы знакомимся с главным героем Чичиковым, который приезжает в город Н. Каждому из них Гоголь посвящает отдельную главу 2 гл. Гоголь был убеждён, что в условиях современной ему России идеал и красоту жизни можно выразить только через отрицание безобразной действительности.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: czech-gm.ru Нос. Фильм Ролана Быкова (1977)
Эта идея устарела
самая круть!)
тема
Очень просто на словах а в деле, многое несоответсвует, не так всё радужно!