Дон Кихо́т (исп. Don Quijote, в средневековой испанской орфографии — Don Quixote) . режиссёр Здравко Шотра, сценаристы Михаил Булгаков, Мигель де Сервантес, Дон Кихот — Владимир Попович, Санчо Панса — Предраг. «Хитроу́мный ида́льго Дон Кихо́т Лама́нчский» (исп. El ingenioso hidalgo Don Quijote de la . Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Часть 2, глава LXXIV. Есть подозрения, что существовал.
Сервантеса "Дон Кихот" Роман М. Однако в течение столетия, предшествующего появлению "Дон Кихота", в Испании было издано около 120 рыцарских романов, которые были самым популярным чтением всех слоев общества. Против пагубной страсти к нелепым выдумкам изжившего себя жанра выступали многие философы и моралисты. Но если бы "Дон Кихот" был только пародией на рыцарский роман высокий образец жанра — "Смерть Артура" Т. Мэлори , имя его героя вряд ли стало бы нарицательным. Дело в том, что в "Дон Кихоте" немолодой уже литератор Сервантес пошел на смелый эксперимент с непредвиденными последствиями и возможностями: он поверяет рыцарский идеал современной ему испанской действительностью, и в результате его рыцарь странствует по пространству так называемого плутовского романа.
Дон Кихот (роман)
Как звали Дон Кихота? Яковлев г. Пять букв. По дороге на работу задумался. Тоже пять букв. А является ли осел персонажем? Этот вопрос можно задать и по поводу лошади, тоже присутствующей на рисунке.О чем книга "Дон Кихот"
Дон Кихот: сумасшедший или юродивый? А в итоге получилось одно из величайших произведений мировой литературы, которое остается чуть ли не самым читаемым до сих пор? Как это произошло? И почему безумный рыцарь Дон Кихот и его оруженосец Санчо Панса оказались так дороги для миллионов читателей? Дон Кихот: история идеалиста или сумасшедшего? Изначальный замысел Сервантеса — высмеять рыцарские романы, создав пародийный образ безумного рыцаря.
Однако в процессе создания романа замысел претерпел изменения. Уже в первом томе автор, сознательно или нет, наградил комического героя — Дон Кихота — трогательным идеализмом и острым умом. Персонаж получился несколько неоднозначным. Памятник Дон Кихоту. Куба Закончив первый том, Сервантес, казалось, закончил и весь роман. Этот Авельянеда не был столь бездарным автором, каким его объявил Сервантес, однако он извратил характеры героев и, что логично, отправил Дон Кихота в сумасшедший дом. Сервантес, и раньше чувствовавший неоднозначность своего героя, тут же принимается за второй том, где не только акцентировал идеализм, жертвенность и мудрость Дон Кихота, но и подарил мудрость второму комическому герою, Санчо Пансе, который ранее выглядел весьма недалеким.
То есть Сервантес закончил роман вовсе не так, как его начал; как писатель он эволюционировал вместе со своими героями — второй том вышел более глубоким, возвышенным, совершенным по форме, чем первый. Дмитрий Мережковский писал, что Дон Кихот превращает всё, что видит перед собою, в мечту. Он бросает вызов привычному, обыденному, пытаясь жить, во всем руководствуясь идеалами, более того — он хочет повернуть время вспять, к золотому веку.
Дон Кихот. Роман действительно дает почву для такой трактовки, оголяет и усложняет этот конфликт. Дон Кихот, несмотря ни на какие насмешки и издевательства, продолжает верить в людей.
Он готов страдать за любого человека, готов переносить лишения — с уверенностью, что человек сможет стать лучше, что он выпрямится, прыгнет выше головы. Вообще, весь роман Сервантеса построен на парадоксах. Да, Дон Кихот — это один из первых патологических образов то есть образ сумасшедшего.
И после Сервантеса их с каждым столетием будет все больше, пока, наконец, в XX веке едва ли не большая часть главных героев романов будут сумасшедшими. Так что во втором томе перед читателем отчетливо встает вопрос: а кто здесь безумен на самом деле? Точно ли Дон Кихот? Не являются ли умалишенными как раз те, кто издеваются и смеются над благородным идальго? И это не Дон Кихот ослеплен и обезумел в своих детских грезах, а окружающие его люди, неспособные увидеть мир таким, каким его видит этот рыцарь?
Важно понимать, как пишет Мережковский, что Дон Кихот — это человек еще той, старинной эпохи, когда ценности добра и зла формировались не исходя из личного опыта, а с оглядкой на то, что говорили авторитетные люди прошлого, например, Августин, Боэций или Аристотель. И любой важный жизненный выбор осуществлялся только с опорой и оглядкой на великих, авторитетных людей прошлого. Так же и для Дон Кихота. Для него авторитетным оказались авторы рыцарских романов.
Вычитанные и усвоенные им из этих книг идеалы были приняты им без колебаний. И даже когда Дон Кихот говорит, что он хочет добиться славы печального рыцарского подвига, то она, эта слава важна ему именно как возможность стать проводником этих вечных идеалов.
Личная слава ему ни к чему. Издевался ли Сервантес над своим героем? Вспомним Рабле или комические сцены в трагедиях Шекспира. Уже при жизни писателя его герои стали, например, персонажами испанских карнавалов.
Героя бьют, а читатель смеется. Акцентирование трагического звучания и философской проблематики романа — целиком заслуга авторов XIX века, романтиков и реалистов. Их интерпретация романа Сервантеса сейчас уже заслонила изначальный замысел писателя. Ее комическая сторона оказывается для нас на втором плане. И тут большой вопрос: что более значимо для истории культуры — мысль самого писателя или то, что мы за ней видим?
Дмитрий Мережковский, предвосхищая Набокова, писал о том, что сам писатель не очень понимал, что за шедевр он создал. Почему шутовская пародия стала великим романом? Пытаясь разобраться с этим текстом, мы никогда не поставим точку. Роман не дает нам никаких окончательных ответов. Наоборот, он постоянно ускользает от любых законченных интерпретаций, заигрывает с читателем, провоцирует его погружаться в смысловую композицию все глубже и глубже.
Это роман, чудесно эволюционирующий вместе с автором на наших глазах. Сервантес углубляет свой замысел не только от первого тома к второму, но и от главы к главе. Хорхе Луис Борхес, мне кажется, справедливо писал, что читать первый том, когда есть второй, в общем-то уже необязательно. А читатель, устремляясь дальше в глубину текста, чувствует удивительное погружение и всё большее сочувствие к герою.
Памятник Сервантесу и его героям в Мадриде Произведение открывалось и до сих пор открывается новыми гранями и измерениями, которые не были заметны для предыдущих поколений. Книга зажила своей собственной жизнью. Интересно, что образ Дон Кихота оказался очень близок русскому миропониманию.
К нему часто обращались наши писатели. Тургенев написал блестящую статью, в которой сравнил Дон Кихота и Гамлета. Писатель сформулировал различие двух внешне будто бы похожих героев, надевших на себя маску безумия. Для Тургенева Дон Кихот — это своеобразный экстраверт, который всего себя отдает другим людям, который полностью открыт для мира, тогда как Гамлет, наоборот, — интроверт, который замкнут на самом себе, принципиально отгорожен от мира. Что общего у Санчо Пансы и царя Соломона?
Санчо Панса — герой парадоксальный. Он, конечно, комичен, однако именно в его уста Сервантес порой вкладывает удивительные слова, которые вдруг приоткрывают мудрость и остроумие этого оруженосца.
При этом особенно это заметно к концу романа. В начале романа Санчо Панса является воплощением традиционного для тогдашней испанской литературы образа плута.
Но плут из Санчо Пансы никудышный. Все его плутовство сводится к удачным находкам чьих-то вещей, какому-то мелкому воровству, да и на том его ловят за руку. А затем оказывается, что талантлив этот герой совсем в другом. Уже ближе к финалу второго тома Санчо Панса становится губернатором поддельного острова. И здесь он выступает как рассудительный и умный судья, так что невольно хочется сравнить его с премудрым ветхозаветным царем Соломоном.
Так поначалу глупый и невежественный Санчо Панса к финалу романа оказывается совершенно иным. Когда Дон Кихот в конце концов отказывается от дальнейших рыцарских подвигов, Санчо умоляет его не отчаиваться, не отступать от выбранного пути и идти дальше — к новым подвигам и приключениям.
Получается, авантюризма в нем не меньше, чем в Дон Кихоте. Представляя себе Дон Кихота, мы сразу же представляем рядом и Санчо. Единый герой в двух лицах. А если считать Росинанта и ослика Санчо — в четырех. Что за рыцарские романы высмеял Сервантес? Изначально жанр рыцарских романов зародился в XII веке. Во времена настоящих рыцарей эти книги воплощали актуальные идеалы и представления — куртуазные правила хорошего тона, хорошие манеры, которые впоследствии легли в основу рыцарского поведения.
Однако пародировал Сервантес вовсе не их. Тогда, в XVI веке, для широкой, уже грамотной публики начинают создавать легкое, развлекательное чтиво о рыцарских подвигах. Во времена Сервантеса рыцарские романы уже не имели отношения ни к реальности, ни к актуальной интеллектуальной мысли, однако их популярность не угасала. Сервантес наивно полагал, что это лучшее его произведение. Но время показало, что он ошибался. Такое, кстати, нередко случалось в истории мировой культуры, когда писатель считал наиболее удачными и важными одни произведения, а последующие поколения выбирали для себя совсем другие.
Оказалось, что этот роман — не только пародия, которая пережила оригинал. Так бывает, когда важный и значимый для многих поколений текст подтягивает за собой целые пласты культуры. С кем сравнивают Дон Кихота? Образ Дон Кихота чем-то напоминает православного юродивого.
И здесь нужно сказать, что сам Сервантес к концу жизни все больше и больше тяготел к францисканству католический нищенствующий монашеский орден, основанный святым Франциском Ассизским. А образ Франциска Ассизского, как и его последователей-францисканцев, в чем-то перекликается с православными юродивыми. И те, и другие сознательно выбирали бедный образ жизни, носили на себе рубища, ходили босиком, постоянно странствовали.
Вообще, между сюжетом романа и евангельским повествованием, равно как и житийными историями, напрашивается довольно много параллелей. Унамуно стилизовал свою книгу под житие святого. Кстати, заголовок книги Унамуно потом станет и названием фильма грузинского режиссера Резо Чхеидзе.
И действительно, Дон Кихот вместе со своим оруженосцем Санчо Пансой, особенно во второй части романа, очень сильно напоминают Христа и его апостола. Как образ Христа отразился в мировой литературе?
Еще Блаженный Августин считал уподобление Христу целью христианской жизни и средством преодоления первородного греха. Если брать западную традицию, об этом писал святой Фома Кемпийский, из этого представления исходил святой Франциск Ассизский.
Есть и тексты с довольно шокирующими образами — с традиционной религиозной точки зрения. Всё это свидетельствует о том, что евангельская история — одна из основ европейской культуры.
Как звали Дон Кихота?
Немолодой идальго Алонсо Кихана, житель некоего села в захолустной испанской провинции Ла Манча, начитавшись рыцарских романов, воображает себя странствующим рыцарем и отправляется на поиски приключений. Старой кляче он даёт звучное имя Росинант, себя называет Дон Кихотом Ламанчским, а крестьянку Альдонсу Лоренсо объявляет своей прекрасной дамой Дульсинеей Тобосской. В оруженосцы идальго берёт хлебопашца Санчо Пансу и в первой части романа совершает два выезда: принимает постоялый двор за замок, нападает на ветряные мельницы и стада баранов, в которых видит злых великанов и волшебников. Родня и окружающие принимают Дон Кихота за сумасшедшего, на его долю достаются побои и унижения, которые сам он считает обычными злоключениями странствующего рыцаря. Третий выезд Дон Кихота описан во второй, более драматичной и горькой части романа, которая заканчивается избавлением от безумия и смертью Алонсо Киханы Доброго.
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Тургенев И. Львов А. Гамлет и Дон-Кихот и мнение о них И. Карелин В. Донкихотизм и демонизм. Михайловский Н. Полное собр. Тикнор Дж. История испанской литературы.
Роман М. Сервантеса "Дон Кихот"
О чем книга "Дон Кихот" На самом деле, скорее всего, просто не найдется людей, которые никогда не слышали о Дон Кихоте, однако с ходу сказать, о чем книга "Дон Кихот" и кто ее написал сможет не каждый. Несомненно, образ Дон Кихота и того, кто стал его верным оруженосцем, уже века вдохновляют мастеров художественного слова и мастеров кисти, то есть художников. Но отметим, что самые успешные работы художников, которые писали картины по сюжету Сервантеса, это Тони Жоанно и Гюстав Доре. О чем книга "Дон Кихот" кратко Прежде чем мы скажем, о чем книга "Дон Кихот", стоит упомянуть, что многие годы эта книга служит не просто для веселого времяпрепровождения и увлекательного чтения. Общепризнанно, что книга "Дон Кихот" стала одним из лучших литературных произведений в истории. Полное название этого произведения - "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский", но чаще всего используется просто "Дон Кихот".
Испанец Мигель де Сервантес решился высмеять рыцарскую литературу после того, как прочел книгу «Интерлюдии романсов». Примечательно, что. Написал эту книгу Мигель де Сервантес Сааведра, который жил в годах в Испании. Книга "Дон Кихот" повествует о приключениях. В глаза бросился «Кроссворд с фрагментами», а в нем – рисунок Пикассо, изображающий Дон Кихота и Санчо Пансу. Вопрос гласил: «Имя одного из.
Сюжет[ править править код ] Обедневший дворянин из Ла-Манчи , немолодой Алонсо Кихано, начитавшись рыцарских романов, возжелал стать странствующим рыцарем. Дон Кихот наивен и великодушен, пребывает в убеждении, что рыцари жили исключительно для помощи слабым и обездоленным, и мечтает повторить подвиги литературных героев, но попадает в нелепые приключения. В рыцари Дон Кихота посвящает хозяин придорожной таверны, похлопав его по плечу. Перед тем, как отправиться в странствие, Дон Кихот нанял слугу, крестьянина Санчо Панса , сделав его своим пажом.
Дон Кихот: сумасшедший или юродивый?
Dec 16, 2019 at 9:49pm PST Дон Кихот и мельница Несмотря на отрицательные качества, главный герой романа Сервантеса производит положительное впечатление, ведь сложно не любить взрослого ребенка, который предпочел скучному и тривиальному миру богатое воображение. Он поразил сердца не только обывателей, но и литературной диаспоры: характеристику герою пытались дать Джордж Байрон , Виктор Гюго , Иван Тургенев и другие именитые прозаики. Дон Кихот в культуре Роман переведен на все европейские языки и издается до сих пор крупными тиражами. Это вторая по популярности книга, уступающая разве что Библии. К образу испанца Сервантеса обращались и писатели и философы. Рубеж XIX—XX веков стал временем перерождения героя, поскольку страна вступила в мировоззренческий кризис. Унамуно не стремился издать исторический или критический очерк, а его рукопись не претендовала на звание философского трактата.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Краткое содержание - Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (часть 1 из 4)
Пока нет комментариев...