Из "Пиковая дама"А.С Пушкина:– Игра занимает меня сильно, – сказал Германн, – но я не в состоянии жертвовать необходимым в. Вон, вон, — говорил он, — все подметено, прибрано, словно к свадьбе Чего еще? — А это что? — прервал Илья Ильич, указывая на.
Как часть словесно - художественного текста она доминирует в драме, присутствует и в эпических произведениях. Лингвистическим материалом для данной работы является произведение русского писателя первой половины 19 века В. Почти все сказки из этого цикла состоят только из диалога. Поэтому произведение писателя является идеальным эпическим материалом для исследования диалогической речи. Актуальность: Диалогическая речь, являющаяся основной формой разговорной функционально — стилистической разновидности общенародного языка, представляет собой яркое проявления коммуникативной функции языка, так как именно в диалогической речи сообщение оформляется в непрерывное взаимное общение людей.
Вы точно человек?
Диктемы с семантикой конфронтации в художественном произведении Введение к работе Господствующая в лингвистике антропоцентрическая парадигма исследований, предполагающая изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием и мышлением, обусловливает всё более глубокое изучение проблемы коммуникативно-функциональных характеристик как целого текста, так и его составляющих, к числу которых относится наряду с монологом диалог, и в частности диалог конфликтный, являющийся, по мнению Н. Штайна и Р. Бернаса, богатым источником изучения диалогического общения Stein, N. Conflict Talk. Stein, R. Cognitive and Social Perspectives. Проблема конфликтного коммуникативного взаимодействия активно разрабатывается с позиций психо-, социо- и прагмалингвистики.Диалог в произведении В. Ф. Одоевского «Сказки дедушки Иринея»
Диктемы с семантикой конфронтации в художественном произведении Введение к работе Господствующая в лингвистике антропоцентрическая парадигма исследований, предполагающая изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием и мышлением, обусловливает всё более глубокое изучение проблемы коммуникативно-функциональных характеристик как целого текста, так и его составляющих, к числу которых относится наряду с монологом диалог, и в частности диалог конфликтный, являющийся, по мнению Н.
Штайна и Р. Бернаса, богатым источником изучения диалогического общения Stein, N. Conflict Talk. Stein, R. Cognitive and Social Perspectives. Проблема конфликтного коммуникативного взаимодействия активно разрабатывается с позиций психо-, социо- и прагмалингвистики. В трудах О.
Иссерс, Н. Белоус, Т. Непшекуевой, О. Волковой и ряда других исследователей освещаются такие фундаментальные понятия коммуникативной конфликтологии, как конфликтный дискурс, стратегии и тактики речевого поведения конфликтантов, коммуникативный саботаж и др. Но поскольку основной акцент в работах указанных научных парадигм делается на семантико-прагматическую содержательную сторону коммуникативных конфликтов, то их собственно лингвистические особенности не рассматриваются достаточно подробно.
Кроме того, в исследованиях, посвящённых конфликтным диалогам, материалом для анализа служат как устные конфликтные диалоги, так и диалоги, содержащиеся в художественных произведениях. Вместе с тем данные группы диалогов принадлежат к разным — первичным и вторичным — речевым жанрам, выделяемым М. Бахтиным Бахтин, М. Этот диалог не может не привлекать внимания лингвистов, поскольку, как отмечает Н. Чиркова, он представляет собой давно изучающееся, но всё ещё не охарактеризованное в достаточной степени явление Чиркова, Н.
Герцена, 1990. В силу указанных факторов лингвистическая специфика конфликтного диалога как интегральной части художественного произведения и продукта лингвокреативной деятельности автора этого произведения пока ещё не получила освещения в работах по системной лингвистике. Таким образом, актуальность данной работы обусловлена следующими факторами: - возрастающим интересом лингвистов к феномену конфликтной интеракции; - необходимостью дальнейшего изучения лингвистического своеобразия конфликтного диалога на материале современного английского языка; - потребностью в изучении возможности и средств модификации интенсивности иллокутивного значения конфронтации в конфликтных диалогах.
Объектом исследования являются конфликтные диалоги в произведениях англоязычных авторов. Предметом исследования выступают сущностные лингвистические характеристики конфликтных диалогов художественных произведений англоязычных авторов, рассматриваемые с позиций коммуникативно-парадигматической лингвистики.
В качестве фактического материала использовались конфликтные диалоги, отобранные методом сплошной выборки из драматических и эпических художественных произведений англоязычных авторов ХХ—XXI вв. Объём выборки составляет 2435 диалогов. Цель исследования состоит в комплексном описании конфликтных диалогов в произведениях англоязычных авторов с позиций коммуникативно-парадигматической лингвистики и установлении их роли в текстообразовании.
Достижение данной цели предполагает решение следующих задач. Определить инвариантно-вариантные составляющие конфликтных диалогов и описать их виды. Осуществить классификацию конфликтных диалогов по интенсивности выражения иллокутивного значения конфронтации. Охарактеризовать диктемы со значением конфронтации и установить тематические группы монологических маркеров, содержащихся в них.
Предложить классификацию диктем со значением конфронтации с учётом влияния монологических маркеров, сопровождающих конфликтный диалог, на передачу этого значения. Описать виды взаимодействия конфликтных диалогов с сюжетом произведения, а также их роль в реализации микро- и макросвязности текста.
Методологическая база исследования. Диссертационная работа выполнена в русле концепции диалектического материализма в соответствии с положениями о всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании, об отношении языка к действительности и мышлению, о единстве и борьбе противоположностей, о единстве формы и содержания, общего и частного, конкретного и абстрактного, материального и идеального, индуктивного и дедуктивного методов познания.
В качестве методологических концепций, определяющих парадигму исследования, принимаются принципы антропоцентризма, взаимодействия со средой, семасиологический, функционально-системный, деятельностный подходы к изучению языка как сложного системно-структурного образования. Общенаучными предпосылками исследования послужили работы А. Анцупова, Е. Гиляровой, А. Гусевой, В. Козлова, С. Прошанова, А. Шипилова и др. Агаповой, М. Бахтина, Г.
Грайса, Н. Изотовой, Е. Падучевой, Н. Формановской, Л. Чахоян и др. Арутюновой, О. Иссерс, Дж. Остина, А. Поспеловой, Г. Почепцова, Дж. Серля, Б. Фрейзера и др. Частнонаучными основами исследования явились принципы коммуникативно-парадигматической лингвистики научная школа М.
Блоха , диктемная теория текста М. Блоха, а также работы Н. Белоус, Р. Бернаса, Н. Боевой, Ю. Манна, Н. Штайна в области лингвистической конфликтологии. Цель и задачи диссертации обусловили комплексное использование различных методов исследования: структурно-содержательного наблюдения и описания, толкования словарных дефиниций, семного, контекстологического, прагмалингвистического и диктемного анализа текста.
На защиту выносятся следующие положения диссертации: Инвариантной составляющей конфликтных диалогов в художественных произведениях англоязычных авторов выступает значение конфронтации, а вариантной — различные виды межличностных столкновений, реализуемых в следующих семантических типах конфликтных диалогов: конфликте интересов, намерений, желаний столкновение установок по отношению к совершению действия ; конфликте оценок и самооценок столкновение установок по отношению к объекту оценки ; конфликте речевых установок столкновение установок по отношению к процессу общения ; этикетном конфликте столкновение установок по отношению к нормам поведения ; конфликте мнений столкновение установок по отношению к пропозиции, пресуппозиции и эмоциональной окраске высказываний ; информационном конфликте столкновение установок по отношению к предоставлению достоверной информации.
В зависимости от интенсивности выражения значения конфронтации конфликтные диалоги в художественных произведениях англоязычных авторов можно разделить на четыре типа, соответствующие стадиям развития конфликта: а ослабленный конфликт контекст указывает на наличие конфликта, но в репликах диалога и их разворотах отсутствуют маркеры эмоциональной напряжённости ; б смягчённый конфликт, в котором реплика только одного из коммуникантов является эмоционально напряжённой, в основном без использования грубых лексических единиц, а реплика второго коммуниканта представлена высказываниями, реализующими тактику уклонения от конфликта; в острый конфликт, в котором оба высказывания являются эмоционально напряжёнными и включают такие диалогические маркеры конфликтности, как грубые оценочные обращения bastard, cow, rubbish и др.
Особым видом диктем являются диктемы со значением конфронтации, включающие конфликтный диалог и сопровождающие его монологические маркеры конфликтности, описывающие речевое и невербальное поведение героев. Эти маркеры, содержащиеся как в разворотах реплик, так и в самостоятельных предложениях, можно объединить в следующие тематические группы: мимика, выражающая недоброжелательность взгляд, положение или движение бровей, улыбка, движение губ или языка, выражение лица, изменение цвета лица, гримасы ; грубые или неприличные жесты и действия; манеры, особенности поведения, образа действия конфликтантов, демонстрирующие недоброжелательность; психологическое состояние оппонентов их негативные эмоции, переходы в негативные эмоциональные состояния, предельное проявление негативных эмоций ; их речевое поведение значимая фонация: тон, манера произнесения высказываний, сопровождающие или заменяющие высказывание звуки , проявления вербальной агрессии, характер употребляемой лексики, прагматика высказываний, эмоционально-экспрессивная окраска их содержания, разновидности конфликтного взаимодействия между оппонентами.
Неоднократно повторяющиеся в художественных произведениях англоязычных авторов конфликтные диалоги с участием одних и тех же персонажей могут быть средством текстовой когезии и вносить вклад в развитие главного сюжета, раскрывая особенности характеров героев и их проявления в разных по степени важности для сюжета ситуациях или создавая эмоционально негативный фон, на котором этот сюжет развивается, а также могут быть способом раскрытия главной сюжетной линии при постоянном переходе диалогической формы повествования в монологическую.
Единичные конфликтные диалоги могут участвовать в создании композиционно-смысловой структуры эпизода-микроконфликта и реализации когезии микросвязности в данном фрагменте текста при активном взаимодействии диалогического и монологического повествования , если этот эпизод не оказывает влияния на развитие главного сюжета, а также в создании композиционно-смысловой структуры макросюжета и реализации когерентности макросвязности целого текста , если сам диалог или диалог в составе эпизода-микроконфликта участвует в завязке или развязке сюжетной линии.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нём впервые проводится комплексный анализ конфликтных диалогов в контексте англоязычных художественных произведений, предлагается авторская классификация данных диалогов, основанная на передаваемых ими видах конфронтации, осуществляется анализ их семантических особенностей с учётом прагматической составляющей, устанавливаются диалогические и монологические лингвистические маркеры конфликтности в английском языке, влияющие на интенсивность передачи значения конфронтации, обосновывается наличие и предлагается определение диктем со значением конфронтации и описываются их типы, выявляются разновидности взаимодействия конфликтных диалогов с сюжетной линией произведений, проводится анализ способов участия конфликтных диалогов в осуществлении текстовой микро- и макросвязности.
Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие теории языка и германистики, в частности в разработку лингвистической конфликтологии и коммуникативно-парадигматической лингвистики, расширяя представления о роли конфликтных диалогов в создании композиционно-смысловой структуры произведений и их участии в механизмах текстообразования, а также о взаимодействии диалогических и монологических форм репрезентации конфликта в произведении.
Углубляются и уточняются знания о системе маркеров конфликтности в современном английском языке, их роли в создании композиционно-смысловой структуры диктем в англоязычных художественных текстах. Практическая ценность работы определяется возможностью применения её результатов в вузовских курсах теории языка, лексикологии и стилистики английского языка, а также в элективных курсах по проблемам лингвистической конфликтологии, прагмалингвистики и филологическому анализу текста.
Апробация работы. Структура диссертации. Диссертационная работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, списка словарей, перечня источников фактического материала. Библиография включает 230 наименований на русском и английском языках.
Основные понятия лингвистической конфликтологии В центре внимания лингвистической конфликтологии находится коммуникативный конфликт, представляющий собой разновидность дисгармоничного поведения, инициируемую противоречивостью целей, отношений и действий людей, что детерминируется объективными и субъективными причинами.
Столкновение интересов проявляется в дисгармоничной коммуникации, нацеленной на подавление партнёра и достижение доминирования, для чего в каждой лингвокультуре существует типовой набор языковых средств и речевых приёмов Волкова, 2009, 7. Исходя из этого конфликтное речевое поведение можно определить как проявление общения дисгармоничного типа.
В его основе лежит несовпадение интересов, которое инициирует коммуникативное соперничество участников и стремление к доминированию Волкова, 2009, 4. По мнению Н. Голева, коммуникативный конфликт — это фундаментальное лингвистическое понятие, поскольку по своей сути любой речевой акт конфликтен.
Он объясняет это тем, что в конфликте имеются форма и содержание, эксплицитное и имплицитное содержание, замысел и воплощение, разные смыслы одной единицы Голев, 2001, 24. В конфликте обязательно действуют две стороны, проявляющие несовместимые интересы, цели или взгляды, причём у одной из сторон возникает желание так или иначе, но с выгодой для себя изменить поведение другой стороны, в результате чего первый субъект начинает действовать против другого, в ущерб ему.
Так и начинается, по мнению B. Третьяковой, конфликт. Вторая же сторона предпринимает ответные действия, осознавая преднамеренность действий против своих интересов. Происходит развитие конфликта. Третьякова подчёркивает, что конфликт возникает только при наличии коммуникативного контакта и на его базе, а именно участник конфликта должен выразить своё отношение позицию к предмету разногласий или к своему противнику физически позой, действием или вербально Третьякова, 2003, 18.
Взаимодействие людей, их контакты порождают столкновения, источниками которых являются речевые поступки коммуникантов, каким-то образом противоречащие общим принципам коммуникации, вступающие в конфликт с коммуникативными стереотипами, сложившимися в данной этно-лингвокультурной общности.
Минимальной речевой единицей, рассматривающей речевые противостояния с позиций лингвистической конфликтологии, выступает конфликтный дискурс, под которым понимается речевое взаимодействие собеседников с иллокутивной доминантой, характеризующейся наличием столкновения коммуникативных целей, репрезентация которых содержит имплицитные или эксплицитные инвективы1.
Участники данного дискурса испытывают отрицательные эмоции в результате вербального воздействия друг на друга Белоус, 2008, 5. Приведённое определение чётко показывает, что коммуникативный дискурс включает две составляющие - прагмалингвистическую и собственно лингвистическую. Объектом прагмалингвистики выступают различные прагматические значения: разного рода интенции намерения, цели говорящих. Если собственно лингвистика изучает значение как бинарное отношение между ним и знаком, то в центре внимания прагматики, рассматривающей отношения языкового знака к людям, пользующимся определённым языком Stalnaker, 1972, 380 , находится тренарное отношение, включающее также говорящего, и объектом прагматики выступают прагматические значения — разного рода пропозициональные установки говорящих: исходные допущения, намерения, эмоции и пр.
Падучева, 1996, 221.
Диалог и его применение в романе Ф.М. Достоевского “Бесы”
Размотали мы удочку, привязали к чайнику леску и пошли к колодцу. Я опустил чайник в колодец и набрал воды. Леска натянулась, как струна, вот-вот лопнет. Стал я поднимать потихоньку. Только приподнял над водой, плюх - и нет чайника.
Диалог в литературе
Всё ли было Вам понятно? Как Вы думаете, добился ли он этой цели? Ученики: Да. Учитель: На Ваш взгляд, правильно ли поступил Глеб? Все его считают победителем. Ему удалось срезать зазнавшегося кандидата. Ученики высказывают своё мнение, учитель лишь корректирует, если нужно, высказывания. Учитель: Представьте, что Шукшин убрал из рассказа этот диалог. Что-нибудь изменится? Без него будет ли Вам рассказ понятен?
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Некрасова Т. Г. Диалог с классическим текстом в творческих и исследовательских работах школьникаДиалог из художественной литературы НА ЛИСТ
Декабрь 2014 Здравствуйте, уважаемые читатели Liter-RM! Сегодня поговорим о диалогах в художественной литературе. В одной из статей мы писали о том, как грамотно оформить текст, в том числе диалог, прямую речь смотрите здесь Диалог из художественной литературы и всё, что с ним связанно... Любое художественное произведение интересно тем, что в нём бьётся жизнь. Мы проникаем за тонкую вуаль слов и погружаемся в неизведанный мир, доступный только автору и нам в данный момент.
czech-gm.ru › article › dialog-v-proizvedenii-v-f-odoevskogo-skazki. Культура -> Литература | Автор: | Добавлено: Как часть словесно - художественного текста она доминирует в драме, присутствует и в эпических Почти все сказки из этого цикла состоят только из диалога. Поэтому. Для лингвистов диалог в художественной литературе представляет ценность прежде всего как прекрасный материал для исследования. Языковедами.
Особенности построения диалога в современной детской литературе На материале рассказов Н. Носова и В. Драгунского Язык детских диалогов в произведениях Н.
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кан Су Кюн Введение. Понятие диалога в лингвистике. Анализ художественного диалога в лингвистике. Понятие диалога в литературоведении. Диалогическая речь и монологическая речь.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Интервью. Светлана Миронова, автор учебника "Право в произведениях художественной литературы"
Жаль, что сейчас не могу высказаться - вынужден уйти. Но вернусь - обязательно напишу что я думаю.
Спасибо за объяснение. Я не знал этого.