Робинзон крузо часть 2

Глава 2 Буря Однако к вечеру море успокоилось, ветер совершенно утих и мне стало гораздо лучше. С приближением ночи погода прояснилась; слегка пошатываясь, я вышел на палубу взглянуть на закат солнца: на синей глади моря кое-где уже мерцали звезды, хотя чистое небо еще не потемнело. Как быстро привыкаешь к морю! На следующее утро я изумленно любовался изумрудной водной гладью, которая еще недавно казалась мне зловещей.

Во рту у него был кусок старой перчатки, значительную часть которой он изжевал и съел. 2 старых алебард. а вы так и не прочли бы продолжения Путешествий и Приключений Робинзона Крузо; - поэтому. Продолжительность:

Роман д. Творчество Дефо вдохновлялось не столько книжным, сколько практическим, житейским опытом и было обращено не к избранному кругу ценителей, но к массовой демократической аудитории: уже при жизни автора его книги, статьи, памфлеты стали достоянием широчайших читательских кругов в Англии и за ее пределами. Воспитанный в среде, где еще были живы воспоминания о революционном выступлении пуритан середины XVII в. Его журнально-публицистическое наследие, насчитывающее около 400 заглавий, поражает богатством тематики: политика и экономика, история и литература, религия и мораль, быт и нрав Писателю было 59 лет, когда он опубликовал первый и самый замечательный свой роман, в веках прославивший его имя. Творчески усвоив опыт предшественников, опираясь на собственный журналистский опыт, Дефо создал оригинальное художественное произведение, органически сочетавшее в себе авантюрное начало с мнимой документальностью, традиции мемуарного жанра с чертами философской притчи. Эта история послужила писателю отправной точкой для развернутого художественного повествования, проникнутого поэзией путешествий и приключений и в то же время заключающего в себе глубокий социально-философский смысл.

Buy for others

Народная пословица: каков в колыбельку, таков и в могилку нашла себе полное оправдание в истории моей жизни. Притом же для меня не существовало того мотива, который побуждает обыкновенно отправляться в дальние странствия: мне не к чему было добиваться богатства, нечего было искать. Если б я нажил еще десять тысяч фунтов стерлингов, я не сделался бы богаче, так как я уже имел вполне достаточно для себя и для тех, кого мне нужно было обеспечить. Таким образом мне оставалось только сидеть себе спокойно, пользоваться приобретенным мною и наблюдать постоянное увеличение моего достатка. Однако, все это не оказало на меня никакого влияния и не могло подавить во мне стремления к странствованиям, которое развилось во мне положительно в хроническую болезнь. Особенно сильно было во мне желание взглянуть еще раз на мои плантации на острове и на колонию, которую я оставил на нем.

20. Роман д.Дефо “Робинзон Крузо”.

Внешние ссылки откроются в отдельном окне Закрыть окно Image caption Иллюстрация к первому изданию "Робинзона Крузо" художник Джон Кларк 25 апреля исполняется 300 лет со дня выхода в свет "Робинзона Крузо" Даниэля Дефо.

В мировой литературе немного произведений, сохраняющих актуальность веками. Причем Рабле, Мольер, Сервантес, отчасти даже Шекспир - литература не для всех, а "Робинзона" прочел в детстве практически каждый.

Только экранизаций этой истории насчитывается 25. Не все знают, что у истории английского авантюриста есть продолжение. После тропического острова его занесло в Сибирь. Образ России: дебри, холод и разбойники Во второй части романа повествуется о том, как неуемный искатель богатства и приключений, прожив на родине шесть лет, пустился в новый вояж.

Начал с Бразилии, где бывал в молодости, посетил "свой" остров, на котором успел образоваться поселок с 70 жителями. Там в стычке с соплеменниками, не приобщившимися к цивилизации, погиб верный друг Пятница. Повсюду скупал драгоценности, жемчуг, слоновую кость, мускатный орех, гвоздику и прочие ценные и компактные товары. Уже собрался плыть назад, но другой британский купец уговорил возвращаться по суше с русским торговым караваном. Весной 1703 года караван из 16 путешественников переправился через пограничную реку Аргунь.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Робинзон, должно быть, пересекал Сибирь примерно так "Я не мог не почувствовать огромного удовольствия по случаю прибытия в христианскую страну.

Ибо хотя московиты, по моему мнению, едва ли заслуживают названия христиан, однако считают себя таковыми и по-своему очень набожны", - писал Дефо от имени своего героя. Вскоре Робинзон убедился, что часть коренных жителей Сибири - язычники, и очень возмущался тем, что русские воеводы не занимаются их обращением в христианство. Решив взять дело в свои руки, он сжег ночью деревянного идола, "ужасного, как дьявол", и едва спасся бегством от разъяренной толпы.

Восемь месяцев зимовали в Тобольске, который Дефо называл "столицей Сибири". В 2003 году местные любители истории утверждали, что нашли в своем городе "дом Робинзона Крузо", подходящий по возрасту и описанию. В комнатах было тепло, так как двери в тамошних домах закрываются плотно, стены толстые, окна маленькие с двойными рамами. Пища наша состояла главным образом из вяленого оленьего мяса, довольно хорошего хлеба, разной вяленой рыбы и изредка свежей баранины и мяса быков.

Пили мы воду, смешанную с водкой, а в торжественных случаях мед вместо вина - напиток, который там готовят прекрасно. Охотники, выходившие на промысел во всякую погоду, часто приносили нам прекрасную свежую оленину и медвежатину", - с присущим ему вниманием к деталям повествует Робинзон. Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption На острове Робинзону по крайней мере не доводилось мерзнуть Лишь в начале лета следующего года пустились в дальнейший путь.

Пробирались по узким тропам через болота, под Соликамском отбивались от огромной шайки разбойников, по Вычегде и Северной Двине спустились на барках в Архангельск и в январе 1705 года достигли Лондона. Робинзон скрупулезно подсчитал, что его путь через Московию длился год, пять месяцев и три дня, а все странствие - 10 лет и 9 месяцев. Дефо не бывал в России, но избежал серьезных фактических ошибок.

Во всяком случае, устройство русской печи описал точно: "Печь в моем доме была совсем не похожа на английские открытые камины, которые дают тепло, только пока топятся. Моя печь была посреди комнат и нагревала их все равномерно; огня в ней не было видно". Основным источником сведений о Сибири для автора послужили переведенные на английский язык путевые заметки голландца Избранта Идеса, проехавшего в 1692 году по тому же маршруту, что Робинзон, только в обратном направлении, и "Чертежная книга Сибири", составленная в 1701 году Семеном Ремезовым.

В целом же описания пройденных Робинзоном земель однообразны: дикие чащобы, голые степи, необитаемая пустыня, редкие поселения. Историческое лицо Самое интересное во второй части похождений Робинзона - зимовка в Тобольске. Англичанин был поражен, увидев в глуши блестящее общество: князей, придворных, военных и знатных дам. Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Князь Василий Голицын прижизненный портрет неизвестного автора На самом деле Робинзон должен был встретить в Тобольске, прежде всего, пленных шведов, которых отправлял туда Петр I.

Что касается русских "значительных особ", правительство старалось не скапливать их в одном месте. Наряду с вымышленными персонажами вроде "старого воеводы Робостиского", в романе фигурирует реальное лицо: бывший "государевой печати и великих посольских дел оберегатель" Василий Голицын, которого иностранцы называли канцлером. Но в реальности он в это время находился в Пинеге недалеко от Белого моря.

При первом знакомстве с Голицыным Робинзон поведал ему, что некогда был ещё более самовластным государем, чем московский царь, хотя имел не столь обширные владения и не так много подданных, и в ответ на изумление русского вельможи рассказал о своей жизни на острове. Дефо вложил в уста бывшего министра мораль, сходную с той, которую в начале первой части романа проповедовал отец Робинзона Крузо, пытавшийся убедить сына, что забираться в жизни чересчур высоко - себе во вред.

Одна только добродетель дает человеку подлинное величие и обеспечивает ему блаженство в будущей жизни. Я гораздо счастливее своих недругов", - рассуждал Голицын. Они "не без приятности проводили долгие зимние вечера" и так подружились, что Робинзон предложил новому знакомому бежать с ним. Князь отказался, но попросил вывезти в Европу из ссылки его сына.

Последнее, конечно, фантазия. Еще один несостоявшийся реформатор Вероятно, Голицын появился в романе благодаря хорошо известным в Европе мемуарам французского дипломата Фуа де ла Невилля, который за несколько месяцев до низвержения "оберегателя" имел с ним в Москве обстоятельную беседу и описал ее самым восторженным образом. Алексей Толстой в романе "Петр I" вывел "Ваську Голицына" бездарным и безвольным ничтожеством, пробравшимся к власти исключительно через постель царевны Софьи.

Между тем стоявший у самого трона современник - свояк Петра I князь Борис Куракин - так описывал семилетнее правление Софьи и Голицына: "Началось со всякою прилежностью и правосудием всем и к удовольствию народному, так что никогда такого мудрого правления в Российском государстве не было; все государство пришло в цвет великого богатства, умножились коммерция и ремесла, и науки начали быть латинского и греческого языка, и торжествовала тогда вольность народная; политес заведена была в великом шляхетстве с манеру польского, и в домовом строении, и в уборах, и в столах".

Великое посольство: как Петр I рубил окно в Европу По своим взглядам он должен был бы оказаться правой рукой молодого Петра. Помешало одно: Голицын принадлежал к враждебному лагерю Софьи, и путь ему лежал один - в ссылку. Хотя казнить его, пытать или хотя бы лишить княжеского достоинства политические противники не решились.

Объективный взгляд или русофобия? Первый том "Робинзона Крузо", особенно адаптированная версия Корнея Чуковского, выбросившего философствования, до которых Дефо был большой охотник, и религиозные мотивы, имелся в каждой советской библиотеке. Второй том не издавали с 1932-го по 1992 год и редко упоминали о его существовании.

В рунете его нередко именуют русофобской книгой, положившей начало антироссийским стереотипам, существующим доныне. Дефо действительно редко употреблял слова "Россия" и "Сибирь", а писал "Московия" и "Великая Татария", но это были устоявшиеся термины тогдашней европейской географии.

Нелестно отозвался о православии, однако протестанты и католики в ту пору массово именовали его "восточной схизмой". Один немецкий ученый написал целое исследование под названием "Христиане ли русские? Годовщина Ватикана: церковь и политика Автор публикации в "Аргументах и фактах" укоряет Робинзона тем, что тот не увидел в Сибири ничего, кроме холодов и ссыльных. Но что, по справедливости, он мог там увидеть? Даниэль Дефо никогда, ни пером, ни словом, не проявлял особой антипатии именно к России.

Китай он "прикладывает" устами своего героя куда сильнее. Но он был глубоко уверен: только свобода личности обеспечивает процветание страны, только свободный человек способен преодолеть любые трудности.

Цивилизации, основанные на иных принципах, ему не нравились, а британское общество казалось наиболее совершенным, хотя сам он хлебнул в нем лиха. Правообладатель иллюстрации Public domain Image caption Дефо был убежденным либералом и воплотил в романе свои идеи Для Робинзона являлось само собой разумеющимся: Россия, так же как Индия и Китай - не Европа.

Многие россияне относятся к этому вопросу довольно противоречиво: быть Европой не желают, обзывают ее уничижительными прозвищами, но обижаются, когда другие их европейцами не признают. В одном месте Робинзон принимается рассуждать о геополитике: "Царь московский без большого труда завоевал бы Китай в одну кампанию. И если бы царь направил свои армии в эту сторону вместо того, чтобы атаковать воинственных шведов, то сделался бы уже за это время императором китайским и не был бы бит под Нарвой королем шведским, силы которого в шесть раз уступали русским войскам".

В 1704 году, когда Робинзон зимовал в Тобольске, такие мысли, может, и были уместны, но книга-то писалась уже после Полтавы и Гангута!

Дальнейшие приключения Робинзона Крузо

С ранней юности его преследовали невзгоды, но он с удивительным упорством боролся с судьбой. Даниэль Дефо знавал взлеты и падения, был богат и беден, придворные интриги довели его до тюрьмы и позорного столба. Но он продолжал писать и печатать книги, брошюры, статьи, памфлеты и поэмы. Дефо создал более четырехсот произведений.

Даниэль Дефо «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо»

Очень важно извлечь какую-то практическую пользу из этого романа. Мне кажется, это будет такой жест вежливости и благодарности по отношению к автору. Дефо, как человек своего века, надеялся, что его творчество служит не только к развлечению, но и к воспитанию. Каждый из нас может прочесть эту книгу с такой внутренней задачей: обрести какой-то полезный опыт. Например, в романе есть чудная история о том, как Робинзон Крузо пишет утешительный дневник. Он делит страницу пополам и на левой половине пишет все плохое, что с ним происходит, о том, что он один заброшен на какую-то необитаемую землю, где, по-видимому, суждено прожить до конца своих дней и не услышать человеческого голоса и не увидеть человеческого лица. Но тут же справа он пишет, что зато он не погиб, как остальные его товарищи по плаванию, и у него остается надежда. Опять слева пишет, что одежда его приходит в негодность, она обветшала и скоро совсем развалится. То есть на каждый свой негативный пассаж, на каждую жалобу, он находит некий позитивный аргумент. И это то, что можно практиковать, просто, как повседневную психотерапию, самопомощь: как только нам становится грустно, мы можем сесть за стол, разделить страничку пополам и последовать примеру Робинзона, нашего старшего брата.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Робинзон Крузо -Даниэль Дэфо - Аудиокнига - часть 2

Диафильм Робинзон Крузо. Часть 2

Бард Лучник , 19 июля 2014 г. Не слишком известное для читателя продолжение и имеющее малое количество изданий в нашей стране произведение. Что же, сиквел не может кончится удачей, когда он победит его зовут иначе… Произведение делится на две самостоятельные части. Первая — это непосредственное продолжение того самого известного романа.

О жизни мореплавателя Робинзона Крузо на необитаемом острове, во второй части начинаются практические кругосветные приключения Робинзона, но я не . Нашему герою было мало 28 лет, 2 месяца и 19 дней, которых он. О романе Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» (часть 2). Господь нисходит к человеку, опускается в мир, для того чтобы мы могли подняться к Нему. В тот же год он выпустил «Дальнейшие приключения Робинзона Крузо», а затем, через год, третью часть «Серьезные размышления.

Внешние ссылки откроются в отдельном окне Закрыть окно Image caption Иллюстрация к первому изданию "Робинзона Крузо" художник Джон Кларк 25 апреля исполняется 300 лет со дня выхода в свет "Робинзона Крузо" Даниэля Дефо. В мировой литературе немного произведений, сохраняющих актуальность веками. Причем Рабле, Мольер, Сервантес, отчасти даже Шекспир - литература не для всех, а "Робинзона" прочел в детстве практически каждый.

Даниель Дефо: Робинзон Крузо. Дальнейшие приключения Робинзона Крузо

.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Дальнейшие приключения Робинзона Крузо. Даниэль Дефо - Аудиокнига
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 1
  1. Иларион

    Тут кто-нибудь разбирается в радио? Нужен коллега, который рассказал бы вкратце о транзисторе Т2 (не понятно как проверить гв = гв1). Надеюсь, радиолюбители тут “водятся”. Если не по теме совершенно, то извините. Вынужден написать, выхода просто не вижу. ЗЫ: если орфография не правильная то тоже извините, мне 13 лет только.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных