Александр Пушкин. Гавриилиада. Текст произведения. Источник: Русская виртуальная библиотека. Интернет-библиотека Алексея. Текст произведения в Викитеке. «Гавриѝлиа́да» (рус. дореф. «Гавріиліада», в некоторых ранних изданиях, в том числе «Гавриилиада» написана летним Пушкиным в апреле года в Кишинёве (часть историков относит.
Данный экземпляр продан. Найти книгу можно через поиск на сайте AntiqueBooks. Москва, Книгоиздательство " Альциона ", 1918г.. Первое полное издание поэмы, напечатанное в России. Экземпляр в мягких издательских литографированных обложках. Авантитул и титульный лист в две краски: чёрной и киноварью.
Гавриилиада А. С. Пушкина
Где крылия? Потом, призвав любимца Гавриила, Свою любовь он прозой объяснял. Беседы их нам церковь утаила, Евангелист немного оплошал! Что царь небес, не пожалев похвал, В Меркурии архангела избрал, Заметя в нем и ум и дарованье, — И вечерком к Марии подослал. Архангелу другой хотелось чести: Нередко он в посольствах был счастлив; Переносить записочки да вести Хоть выгодно, но он самолюбив.Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...
И я стала перечитывать Пушкина, все те его издания, что у меня в то время имелись. Желание перечитать всего Пушкина возникло у меня и оттого, что он стоял в ряду моих любимых поэтов и был неотделим от моей жизни с тех пор, как я себя помнила и стала понимать слова, сказки и стихи, которые мне читали бабушка и мама, и во все школьные дни и потом много раз сопровождал он меня в моих увлечениях своими произведениями.
Потом мои встречи с его творениями многократно повторялись, когда пришло время читать мне книжки сначала моим детям, а потом внукам и правнукам. Многое, очень многое из Пушкина, как и другие россияне, я знаю наизусть. Перечитать, как казалось, столь знакомого мне Пушкина заставило меня и приближающееся 200-летие со дня его рождения и просьба нашего Обнинского композитора К.
Случилось так, что "Гаврилиаду", мне до сих пор читать не приходилось, то ли не было её в нашей домашней библиотеке, то ли по другим причинам, но она встретилась на моём пути в достаточно зрелом возрасте.
Поэтому впечатление от прочитанного в возрасте "мудрости", опыта и знания, было потрясающим. Произведение было не просто атеистическим, порнографическим: кощунственным, издевающемся над самыми святыми канонами христианской и русской православной церкви. Каждому дана свобода выбирать быть верующим или атеистом, но кощунствовать, попирать, оскорблять никому не должно позволяться.
Это произведение так не вязалось с образом "моего Пушкина". Для меня Пушкин всегда совмещался с образом России. И ещё не распологая никакими документальными докозательствами и историческими фактами, в своей работе, написанной летом 1998г. Это кощунственное произведение мне кажется не достойным самого Пушкина.
Даже не верится, что "Гаврилиаду" написал действительно он, осбенно если учесть духовное состояние общества его времени... Мне пришлось прочитать тысячи страниц книг о Пушкине, которые мне иногда струдом удавалось достать, особенно издания прошлого века. Но мои старания не пропали даром. И теперь я смею утверждать, что Пушкин "Гаврилиаду" не писал. Утверждать обратное - оскорблять память Пушкина и саму Россию.
Кроме того это махровое нарушение прав поэта - издавать произведение от которого Пушкин при жизни решительно отказывался. Но прежде, чем делать окончательные выводы, я попытаюсь убедить документальными фактами читающих мою работу. Моё окончательное представление, кто написал "Гаврилиаду", сложилось в основном из изучения писем и заметок самого Пушкина, его переписки с друзьями и из воспоминаний современников, из документальной книги В.
Вересаева "Пушкин в жизни", которую по праву можно назвать "систематический свод подлинных свидетелей-современников".
Но конечно же главными свидетелями были произведения Пушкина. Стихи его развёртываются перед читателями как судьба поэта. Путь поэта, запечатлённый в стихах несравненной силы, выстраивается в большой автобиографический роман и не только поэта, но и всего его поколения и эпохи.
Иначе говоря, он создавал отражение реальной жизни в поэтическом зеркале стихов, добиваясь более точного и глубокого образа времени. Впрочем, каждый имеющий желание "постичь Пушкина, стиль его словесной походки... При чтении стихов, мы, являясь противоречивыми соавторами, видим их с разных сторон и под разными углами. Спорим, рождая в спорах истину. ГЛАВА 2. Виельгорского, В. Жуковского и Н. Эта опека имела юридическое право владеть всем имуществом покойного, в том числе библиотекой и автографами сочинений.
В отличие от других членов опёки, Наркиз Иванович Тарасенко-Отрешков оказался очень недобросовестным. По свидетельству младшей дочери Пушкина Натальи Александровны, которое она дала в 1886г. Семёновскому, этот Тарасенко-Отрешков расхитил и продал часть библиотеки поэта. Тарасенко-Отрешков держал эти Пушкинские рукописи у себя, а в 1855г. Несмотря на протесты Натальи Николаевны Пушкиной Ланской и её настойчивые требования, автографы и рукописи поэта возвращены не были.
Фамильная ценность была подарена её похитителем. Знаменательно, что недобросовестный опекун похитил именно ту часть Пушкинского архива, по которой поэту инкриминируется авторство "Гаврилиады", именно этот ряд стихов находящийся в черновиках рядом с "Кавказким пленником" и послужил причиной приписывания Пушкину поэмы "Гаврилиада".
Совпадения ли это? Или именно отсюда вытекают все последующие фальсификации? Основная часть рукописей Пушкина, также как дневник поэта, письма, тетради долгие годы бережно хранились у старшего сына поэта, которая впоследствии была передана в "Румянцевский музей" в Москве. Пушкин оставил себе только дневник отца 1833-1835гг. Даже пушкинист П. Пётр Иванович Бартенев 1829- 1912гг.
С середины 1860г. Бартенев становится издателем русского архива и печатает в нём в течение 50-ти лет вновь и вновь добываемые воспоминания и рассказы о Пушкине. Он живого Пушкина не видел, но застал круг Пушкинских современников таким, каким он был при жизни поэта.
Бартенев и написал рассказы о Пушкине со слов его друзей в 1865 -1860гг. Кстати , в своей книге Вересаев широко использует записи П. Однако, несмотря на все сложности, дневник Пушкина в печати появился неполностью. Его использовал П. Анненков, снявший копию с рукописи дневника и напечатавший отдельные цитаты из него в своей книге "А. Пушкин и материалы для его биографии". Книга П. Анненкова появилась в начале столетия. Вересаевская хроника, вышедшая в середине 20 века, была настоящим открытием и очень много высветила из Пушкинской жизни, творчества и эпохи.
Его по разрешению молодой советской власти допустили работать в Пушкинский архив. Кроме того он провёл большую как психолог, это видно из его высказывания: "В течении ряда лет я делал для себя из первоисточников выписки, касавшиеся характера Пушкина, его настроений, привычек , наружности и пр.
По мере накопления выписок, я приводил их в систематический порядок. И вот однажды, пересматривая накопившиеся выписки, я неожиданно увидел, что передо мной - оригинальная и увлекательнейшая книга, в которой Пушкин встаёт как живой. Известно, что на пути собирания полных сведений о Пушкине вставали разные препятствия, прежде всего предостережение самого поэта, которое он высказал в письме князю Вяземскому, в ответ на его письмо, где упомянуты мемуары Байрона, уничтоженные сразу после его смерти.
Чёрт с ними! Слава богу, что потеряны",- так писал Пушкин Вяземскому. Выразив своё удолетворение или по меньшей мере безразличие по поводу утраченной исповеди Байрона, Пушкин продолжает : "Он исповедовался в своих стихах, невольно гонимый восторгом поэзии...
Он мал как мы, он мерзок как мы". Кстати вот эти строки: "... И поэт даёт толпе отпеведь: "Врёте, подлецы: он мал и мерзок иначе!!! Трудный вопрос и для Пушкина и для пушкиноведов. Известно, что автобиографические записки Пушкину пришлось дважды уничтожить. Думал ли он в тот момент о судьбе бумаг Байрона? В том же письме Пушкин утверждает: "... Вместе с тем, вот эти заметки Пушкина, которые я привожу ниже, проливают некоторый свет на его возмущение тем, что ему приписываются "чужые грехи".
Это несомненный намёк на приписывание ему поэмы "Гаврилиада". Вот его слова: "Начал я писать с13-летнего возраста и печатать с того же времени... Многое желал бы я уничтожить, как недостойное даже и моего дарования, каково бы оно не было. Иное тяготеет как упрёк на совести моей, но по крайней мере не должен отвечать я за перепечатыва- ние грехов моего отрочества, а тем паче за чужие грехи... Издание А. Суворина С-Петербург, 1887г.
Примечание: "... Примечание Пушкина, там же. Наверное, "Сам съешь!
Гаврилиада
И я стала перечитывать Пушкина, все те его издания, что у меня в то время имелись. Желание перечитать всего Пушкина возникло у меня и оттого, что он стоял в ряду моих любимых поэтов и был неотделим от моей жизни с тех пор, как я себя помнила и стала понимать слова, сказки и стихи, которые мне читали бабушка и мама, и во все школьные дни и потом много раз сопровождал он меня в моих увлечениях своими произведениями. Потом мои встречи с его творениями многократно повторялись, когда пришло время читать мне книжки сначала моим детям, а потом внукам и правнукам.
Пожалуйста, прочтите это сообщение.
Вам слава не нужна? Смешной и суетной вам кажется она? Зачем же пишете? Как стыдно! Начиная новое произведение, Пушкин никогда не задумывался над тем, напечатает ли он его или принужден будет оставить в своих тетрадях и сообщить лишь близким друзьям. Число стихотворений Пушкина, не напечатанных при его жизни, огромно. Здесь есть и лирические строфы, слишком интимные для печати, и эпиграммы, слишком для нее колкие, и политические оды, слишком вольные, и целые поэмы.
Поэма «Гавриилиада» принесла Пушкину много неприятностей
Клингера [3]. Пушкина выделен квадратом справа , 1821 г. Автограф поэмы до нас не дошёл. Гавриил влюблен.
Самое известное произведение Александра Сергеевича Пушкина, относимое к Spuria, поэма «Гавриилиада» – кощунственное. Сомнения и неприятие мной поэмы Пушкина "Гаврилиада" Произведение было не просто атеистическим, порнографическим: кощунственным. Поэма «Гавриилиада» Пушкина — это изложенный русскими стихами что выбор «безбожных» произведений на английском книжном.
Но в поэме повесть ведется не в прозе, а в стихах, и тем более ,что очень важно, содержание одно и тоже, но сказано все более простыми и понятными словами, что упрощает познание смысла для простых людей. А также, эту поэму можно назвать пародией на Библейские события. Во-первых, первое событие, о котором там красноречиво повествуется, это - события про деву Марию и рождение Иисуса Христа, а если быть немного точнее, то время до рождения Иисуса Христа. События таковы: рассказывается об обычном солнечном дне, когда вдруг посредине комнаты возле окна, появляется святой ангел.
Гавриилиада
Байрона тоже обвиняли в безверии. Через семь лет после написания поэмы, в 1828 г. Пушкину пришлось пережить большие неприятности из-за неё. Комиссия обратилась к поэту с вопросом, им ли написана эта поэма, и потребовала её рукопись. Всё было достаточно серьёзно. Поэта вызывали и допрашивали во Временной верховной комиссии.
Гаврилиада глава 7-8
.
Оскорблённые «Гаврилиадой»
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Гаврилиада А.С. Пушкин (аудиокнига)
Пока нет комментариев...