Эрнеста Хемингуэя вторым домом, им была написана знаменитая повесть-притча «Старик и море» — лирическое повествование о старом рыбаке. Анализ «Старик и море» Хемингуэй. Эрнест Хемингуэй – самый правдивый американский писатель 20 века. Увидев однажды горе, боль и ужас войны.
Больше того, отдельный эпизод и даже отдельную художественную деталь приходится рассматривать в совокупности с другими тематически связанными деталями и непременно в общем контексте повествования. Только так можно выяснить, например, действительно ли звучат в повести ноты поражения. Реквизит, реалии быта также очень важны не только в плане художественной достоверности и убедительности, но и в философском плане. Однако их философское значение имеет подчиненный характер по отношению к соответствующей роли живой природы и образов действующих лиц. Стремление абсолютизировать характеристику той или иной реалии быта, например паруса, подставить на ее место человека далеко не всегда оказывается оправданным. Философское значение скудости вещей и их характеристик в повести состоит прежде всего в том, чтобы подчеркнуть: речь идет о самых основах человеческого существования, данных в максимально обнаженной форме.
«Старик и море»: философский смысл повести, сила характера старика
Хемингуэя "Старик и море" Повесть Э. Хемингуэя "Старик и море" В отличие от демонстративного бунта молодежи против сытого комфорта, стандартизации и обывательского равнодушия современного мира к человеческой личности, творческая позиция тех, кого в 1950-е можно было назвать "отцами" американской литературы XX века, на первый взгляд, выглядела умеренной и уклончивой, на деле же оказывалась мудрой и взвешенной. Они писали книги, которые не являлись документами эпохи, но имели абсолютное значение и повествовали о вещах первозданных. Знаменательно появление в одно десятилетие двух разных, но одинаково глубоких повестей-притч о человеке и его жизни, созданных американскими литераторами старшего поколения. Это "Жемчужина" 1957 Дж. Стейнбека и "Старик и море" 1952 Э. Повесть Хемингуэя "Старик и море", отмеченная Пулитцеровской премией, — одна из вершин американской и мировой словесности XX столетия.О. Морозова. Отечественная и зарубежная критика о повести Э.Хемингуэя «Старик и море» [ИвГУ]
Эрнест Миллер Хемингуэй Если книга хорошая и написана она правдиво о том, что вам хорошо известно, то вы можете позволить критикам ругать ее. Тогда их брань будет казаться вам приятным воем койотов в очень холодную ночь, когда вы находитесь в своей собственной хижине, которую сами построили или за которую заплатили своей работой[1] Э. Хемингуэй Вокруг американского писателя Эрнеста Хемингуэя 1899 — 1961 еще при жизни складывались легенды.
Сделав ведущей темой своих книг мужество, стойкость и упорство человека в борьбе с обстоятельствами, заранее обрекающими его на почти верное поражение, Хемингуэя и в жизни стремился воплотить тип своего героя. Эрнест Хемингуэй вырос в семье доктора, в провинциальном американском городке Оук-парк, Иллинойс. После окончания школы в 1917 году, он уехал в Канзас-Сити и стал там репортером местной небольшой газеты.
В 19 лет Хемингуэй очутился на итальянском фронте Первой мировой войны, где был тяжело ранен. После длительного пребывания в госпиталях Хемингуэй вернулся в Штаты — но ненадолго: будучи корреспондентом одной из канадских газет, он вновь уехал а Европу и опять попал на войну греко-турецкая война 1919-1922. Впечатления от увиденного на этой войне были не менее сильными, чем впечатления от итальянского фронта.
В послевоенные годы Хемингуэй жил в своем доме под Гаваной. Через два года после ее появления Хемингуэю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Он должен всегда стремиться к тому, чего никто еще не совершил или что другие до него стремились совершить, но не сумели. Сперва они осторожно приближаются к нему, готовые пуститься наутек при первых же признаках жизни, а затем, заражаясь храбростью друг от друга, принимаются обгладывать мясо с костей.
Кости — это и есть критический канон, но и их не оставят в покое: скоро появятся гиены, чтобы высосать из них мозг. Критик говорит о непреходящем значении творчества Хемингуэя и о тех попытках по созданию критического канона методом "отсечения ненужного", когда каждый критик испытывает желание проявить дискриминацию и урезать от творчества писателя чуть больше чем остальные.
Каули склонен с недоверием относиться к любым критическим канонам и выступает за непредвзятый подход к творчеству писателя. Случилось так, что сам писатель узнал об одной из первых публикаций. В 1934 году он прочел статью советского критика Ивана Александровича Кашкина, статью резкую, острую, но в то же время исполненную стремления проникнуть в мир, созданный Хемингуэем.
Писатель послал в Россию длинное письмо, полное уважения. Начиная с 1935 года о Хемингуэе у нас заговорили многие. Эти и последующие издания произведений Хемингуэя опять-таки связаны с именем Кашкина — литературоведа, теоретика и практика перевода.
Кашкин являлся переводчиком и составителем всех сборников сочинений Хемингуэя, выходивших на русском языке, и именно он способствовал формированию представлений о нем у отечественного читателя. Только это мне и надо. Каким я при этом кажусь, не имеет значения. Но при этом Кашкин не отрицает значимости и своеобразия повести.
Если раньше Хемингуэй писал о слабостях сильных людей, то теперь он пишет о силе, о моральной силе старика. В целом, по Кашкину, хотя в книге и говорится о старости на самом пороге угасания, но здесь никто не умирает. Победа моральная достигнута не ценою жизни.
Другой отечественный литературовед А. Также он отмечает новое в замысле повести — это появление нового героя, мальчика Маноло первый раз появляется второй персонаж, с которым главный герой делится своими мыслями и чувствами. Старцев считает Сантьяго итоговым образом человека из народа, труженика и борца, сложившегося в творчестве Хемингуэя в последнем десятилетии его жизни.
Литературовед Б. В Сантьяго гармонично сочетается смирение и гордость, он точно знает, зачем родился на свет. Критик Арк. Человек одинок и изолирован от истории и общественных связей, но при этом он земной и индивидуально неповторим, а жизнь истолковывается критиком как судьба, рок, как проявление стихийных сил природы, но в то же время показывается во всей полноте реалистической детализации. По мнению литературоведа, повесть о старике и море при всей трагичности лишена настроений тоски и безысходности.
Поражение старика, в конечном счете, оборачивается его моральной победой, победой человеческого духа над превратностями судьбы. Литературовед В. Образ Сантьяго для В. Старик побежден, но он не покорился, он сражался до конца. И смысл повести, по мнению Никитина, заключается не в победе или поражении. А в самой борьбе. Исследователь выделяет еще одного центрального персонажа—меч-рыбу, огромного марлина, который олицетворяет в повести море. Тесная связь старика с рыбой, хотя один находится в лодке, а другой —в темной глубине океана, является символически выражает связь человека с природой.
Их спор— это вечный спор человека и природы. В повести Никитин также выделяет фольклорные мотивы, которые переплетаются с романтическими. Это ощущается в образе самого старика и рыбы, в образах мальчика и львов, напоминающих чудесных помощников из волшебных сказок, и в облике акул, олицетворяющих враждебные человеку силы.
Еще один литературовед, о котором хотелось бы упомянуть, Н. Хронотоп расширяется и теперь включает в себя не только настоящее, но и прошлое старика воспоминания, когда он был Чемпионом. Затем, с развитием сюжета и продолжением поединка с рыбой, происходит смещение акцентов, постепенное сужение хронотопа, но расширяется струя лирического повествования. Эти образы отмечают только движение времени, которое тянется томительно долго. Очень много споров среди критиков ведется о функциях символов в повести.
Американский критик Л. Гурко полагает, что эта повесть создана Хемингуэем — романтиком; другой американский критик К. Писатель вдумчиво отбирал факты и детали, создавая метафоры, имевшие гораздо более широкое значение, чем непосредственное значение образа. Упомянутый ранее Бейкер подвергался резкой критике Э.
Хеллидея за то, что толковал Хемингуэя как символиста. Каули, Бейкер не считает реалистический план основным. Напротив, символика — основа, фундамент творчества Хемингуэя. Бейкер также обнаруживает христианскую символику, для него образ Сантьяго ассоциируется с образом Иисуса Христа. Английский литературовед С. Простите, но я терпеть не могу говорить о них и не люблю, когда меня о них спрашивают. Писать книги и рассказы и без всяких объяснений достаточно трудно. Кроме того, это значит отбивать хлеб у специалистов… Читайте то, что я пишу, и не ищите ничего, кроме собственного удовольствия.
Каждый писатель должен создавать нечто такое, что имело бы непреходящую ценность, и отдавать этому все время без остатка, если даже за письменным столом он проводит несколько часов в день. В нашей стране о ней писали многие только после выхода ее русского перевода, подчас обнаруживая в ней то, чего, на наш взгляд, там нет.
Однако прошли десятилетия, а более глубоких исследований появилось очень мало. И порой эти работы выходили такими малыми тиражами, что их невозможно найти даже в научных библиотеках за исключением, быть может, столичных.
Поэтому целью нашей работы является, исследование проблемы символов в повести — проблемы наиболее спорной и неоднозначной. Ольга Морозова, 2 курс РГФ, англ. Хемингуэй Э.
Повесть Э. Хемингуэя "Старик и море"
Наша статья включает всю необходимую информацию по анализу произведения, тематику, проблематику и историю создания повести. Краткий анализ История создания — создан на основе истории, которую автор узнал у рыбаков на Кубе и описал в очерке в 30-х годах. Год написания — произведение было закончено в феврале 1951 года. Тема — мечта и победа человека, борьба с самим собой на пределе человеческих возможностей, испытание духа, схватка с самой природой.
«Старик и море», анализ повести Хемингуэя
Сложность толкования заключается в том, что в повести одинаковое внимание уделяется мотивам страдания и одиночества человека и победа героического начала в нем. А ведь эти темы необычайно важны в жизни каждого человека. Гениальность писателя состоит в том, что он показывает эти темы, как две стороны одной медали, и ключевой смысл повести заключается в том, что Хемингуэй позволяет читателю самостоятельно выбрать то, на какую из сторон смотреть. Именно это и можно назвать творческой философией Хемингуэя — противоречивость и двойственность его произведений. Парус его лодки старый и недееспособный, а сам герой - это изнеможенный жизнью старик с веселыми глазами. Глазами человека, который не сдается. В этом и заключается философский символизм повести. Когда читатель наблюдает за тем, как старик борется с рыбой, в действиях и словах главного героя он видит фатализм извечной борьбы человека.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Старик и МОРЕ. Эрнест ХемингуэйАнализ «Старик и море» Хемингуэй
В ней писатель постарался передать читателям весь свой жизненный и литературный опыт. Хемингуэй создавал повесть долго, кропотливо выписывая каждый эпизод, каждое размышление и наблюдение своего, во многом лирического, героя. Затем он делился написанным с женой Мэри, и только по мурашкам на её коже понимал, насколько хорош сделанный им отрывок. Однако всё это уже было в литературе до него. Хемингуэю же хотелось создать нечто иное: повесть-притчу, повесть-символ, повесть-жизнь.
Сочинение по произведению Старик и море Хемингуэй: Анализ «Старик и море» Хемингуэя. Э. Хемингуэй «Старик и море» (в сокращении). Философский смысл повести. Сила характера старика. Старик Сантьяго живёт в маленьком рыбачьем посёлке на Кубе и рыбачит совсем один. Последний раз он провёл в море 84 дня, но не поймал ничего.
Эрнест Миллер Хемингуэй Если книга хорошая и написана она правдиво о том, что вам хорошо известно, то вы можете позволить критикам ругать ее. Тогда их брань будет казаться вам приятным воем койотов в очень холодную ночь, когда вы находитесь в своей собственной хижине, которую сами построили или за которую заплатили своей работой[1] Э. Хемингуэй Вокруг американского писателя Эрнеста Хемингуэя 1899 — 1961 еще при жизни складывались легенды.
Старик и море
Сюжет[ править править код ] 84 дня старый кубинский рыбак Сантьяго выходит в море и не может ничего поймать, поэтому его начинают считать salao [1] , самым что ни на есть невезучим. И только его маленький друг Манолин продолжает ему помогать, хотя отец запрещает ему рыбачить со старым Сантьяго и велит ходить в море с удачливыми рыбаками. Мальчик часто навещает старика в его хижине, помогает относить снасти, готовить еду, они часто разговаривают об американском бейсболе и их любимом игроке Джо Ди Маджио. Сантьяго говорит Манолину, что на следующий день он выйдет подальше в Гольфстрим, к северу от Кубы во Флоридский пролив , уверенный, что его полосе невезения должен наступить конец. Поранившись леской, Сантьяго сострадает и понимает своего противника, часто называя его братом. Он также утверждает, что никто не достоин съесть этого марлина из-за его благородства и достоинства. На третий день рыба начинает плавать вокруг лодки.
.
.
.
.
Извините если не туда, как с админом сайта связаться?
Извините за то, что вмешиваюсь… Мне знакома эта ситуация. Давайте обсудим.
Вроде я в другом блоге уже видел про данную тему
Какой очень хороший вопрос
Я думаю, что Вы не правы. Я уверен. Пишите мне в PM.