Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но В ее воображении вы сделались героем романа в новом вкусе. Витки пяти этих четверостиший сродни переплетению пяти рассказов, составивших роман Лермонтова "Герой нашего времени".
Краткое содержание Предисловие В предисловии автор обращается к читателям. Он говорит, что читатели поразились негативным чертам главного героя его произведения и упрекают в этом автора. Однако Лермонтов указывает на то, что его герой — есть воплощение пороков его времени, поэтому он современен. Автор также полагает, что нельзя все время кормить читателей сладкими историями и сказками, они должны видеть и понимать жизнь такой, какая она есть. Действие произведения происходит на Кавказе в начале XIX века. Частично на этой территории Российской империи ведутся боевые операции против горцев.
ПРЕДИСЛОВИЕ К "ГЕРОЮ НАШЕГО ВРЕМЕНИ"
Существительные 97 слов : Книга, предисловие, вещь, объяснение, цель, сочинение, оправдание, ответ, критика, читатель, дело, цель, нападки, предисловие, публика, басня, конец, нравоучение, шутка, ирония, общество, книга, брань, место, образование, орудие, одежда, удар, публика, провинциал, разговор, дипломат, двор, каждый, правительство, польза, дружба, книга, доверчивость, читатель, журнал, значение, слово, пример, человек, Герой, Время, сочинитель, портрет, портрет, знакомый, шутка, нелепость, сказка, упрек, покушение, оскорбление, личность, Герой, Время, государь, портрет, человек, портрет, порог, поколение, развитие, человек, возможность, существование, злодей, действительность, вымысел, характер, вымысел, пощада, правда, нравственность, этот, люди, сласти, этот, желудок, лекарство, истина, этот, автор, книга, мечта, исправитель, порок, Боже, невежество, человек, несчастье, болезнь, Бог. Прилагательные 39 слов : Последний, нравственный, журнальный, молодой, простодушный, порядочный, порядочный, явный, современный, острый, смертельный, неотразимый, верный, похожий, враждебный, уверенный, взаимный, нежный, несчастный, буквальный, безнравственный, старый, жалкий, подобный, волшебный, волшебный, милостивый, полный, дурной, трагический, романтический, ужасный, уродливый, нужный, горький, едкий, горький, людской, современный. Наречия 33 слова : Обыкновенно, потому, жаль, так, особенно, так, еще, дурно, еще, еще, недавно, ужасно, шутя, очень, тонко, видно, так, едва, опять, отчего, гораздо, более, менее, отчего, больше, довольно, однако, когда-нибудь, весело, слишком, часто, как, вместе, оттого. Числительные 3 слова : Первый, два, один. Местоимения 61 слово : Всякий, оно, они, это, мы, наш, она, она, она, она, который, наш, который, они, свой, это, себя, некоторый, иной, они, это, такой, наш, другой, свой, свой, весь, она, самый, мы, наш, мой, весь, наш, они, вы, я, я, вы, вы, весь, вы, вы, этот, вы, он, вы, то, вы, они, этот, он, такой, он, какой, он, он, он, ваш, тот, она. Союз 47 слов : И, или, или, и, но, и, и, а, что, и, что, если, что, и ,если, и , что, и, что, и, и, что, и, и, что, как, что, и, но, что, точно, но, что, а, что, ежели, и, если, и, как, что, но, чтобы, что, а, тем, и, тем, что, и.Краткое содержание «Герой нашего времени»
Черновой автограф предисловия в альбоме Лермонтова 1840—1841 годов, лл. Авторизованная копия предисловия рукой А. Писано по всем признакам под диктовку Лермонтова, который затем внес в текст некоторые изменения. Воспроизводит текст предыдущего автографа, от которого отличается вариантами, сделанными по ходу диктовки.
Шан-Гирея с поправками Лермонтова. Рукопись производит впечатление перебеленной, но по всем признакам это не копия с черновика, а первоначальный текст.
Раевский писал А. Шан-Гирея, коему Лерм. Печатные источники текста 1. III, стр. Лермонтов в непродолжительном времени издаст собрание своих повестей и напечатанных и ненапечатанных. Это будет новый, прекрасный подарок русской литературе. Сочинение М. Первое отдельное издание без предисловия. Цензурные даты обеих частей — 19 февраля 1840 года.
Цензурная дата первой части —19 февраля 1841 года, второй — 3 мая 1841 года. Здесь впервые напечатано предисловие к роману — перед второй частью, с отдельной римской пагинацией, без указания в оглавлении; это произошло, очевидно, по техническим причинам, — вследствие позднего поступления рукописи предисловия. Лермонтова, т. VI, М. Большая часть его разночтений с первым изданием — результат типографских ошибок или корректорской правки, но есть несколько несомненных авторских исправлений.
В печати уже в издании 1840 года даты эти изменены по сравнению с автографом, но произошло это, несомненно, в результате какой-то ошибки. Это вносит явную бессмыслицу, усугубляемую тем, что в следующей записи, датированной в автографе 23 мая, а в печати — 30 мая, Грушницкий благодарит Печорина за то, что Печорин вчера т.
В изданиях 1840 и 1841 годов даты записей после 21 мая следующие: 29 мая, 30 мая, 6 июня, 13 июня, 12 июня, 13 июня, 14 июня, 15 июня, 18 июня, 22 июня, 24 июня, 25 июня, 26 июня, 27 июня. В прежних изданиях Висковатова, Введенского, в Соч. Академической библиотеки, в изд. Мы решили вернуться к рукописным датировкам вообще, поскольку первая же печатная дата, расходящаяся с рукописной 29 мая , вносит явную путаницу. В тексте настоящего издания, критически установленном Б.
Эйхенбаумом, после его кончины 24 ноября 1959 г. Логиновой по автографу. Резкая отповедь Шевыреву тем более интересна, что в юношеские годы в Благородном пансионе Лермонтов, участвуя в кружке С. Раича, относился к Шевыреву с большим вниманием см. IV, стр. Это явный намек на то, что в романе есть второй, не высказанный прямо смысл — трагедия целого поколения, обреченного на бездействие.
V, 1954, стр. Бэла 1 Да, я уж здесь служил при Алексее Петровиче. Ермолов, генерал-от-инфантерии, герой Отечественной войны, был командиром Отдельного Кавказского корпуса в 1816—1827 гг.
Лермонтов в Грузии в 1837 году. Буза — сусло, молодое вино. Яман тюркское — плохая. Казбич — реальное историческое лицо: вождь шапсугов, руководивший ими в борьбе с русскими войсками.
По определению Л. Карагач тюркское — дерево, вид вяза. Карагёз тюркское — черный глаз. Гурда — название лучших кавказских клинков ср. Много красавиц в аулах у нас и т.
Урус яман тюркское — русский плохой. Уносные — передняя пара лошадей при запряжке четверкой. Байдара так разыгралась... Байдара — название горной реки правого притока Терека , протекающей в Байдарском ущелье, между станциями Койшаур и Коби. Максим Максимыч 1... Казбек — станция на Военно-Грузинской дороге у подножия горы Казбек, в 42 верстах от Владикавказа; Ларс — станция на Военно-Грузинской дороге, в 25 верстах - 224 - от Владикавказа; Владикавказ — первоначально крепость на Тереке, основанная русскими в 1784 г.
Ныне город Орджоникидзе. Бальзак, Собрание сочинений, т. II, М, 1952, стр. В 1838 году товарищ Лермонтова по полку М. Цейдлер, командированный на Кавказ, останавливался в Тамани и жил в том самом домике, где до него жил Лермонтов. Ундина — русалка в немецком фольклоре. Прототип доктора Вернера несомненен: это доктор Н. Майер, служивший на Кавказе см. Что касается Грушницкого, то мнения расходятся: одни видят в нем портрет Н. Колюбакина, другие — будущего убийцы Лермонтова Н.
Колюбакин был сослан на Кавказ рядовым в Нижегородский драгунский полк; будучи приятелем Марлинского, он вел себя несколько в духе его героев см. История 44-го драгунского Нижегородского полка, т. В Вере Лиговской одни видят В.
Лопухину, другие — Н. Мартынову, сестру убийцы Лермонтова см. Нарцов, стр. Наличие у Печорина армейских эполет свидетельствует о том, что он был переведен из гвардии в армейскую часть. Авгуры — жрецы-гадатели в древнем Риме.
Лермонтов был здесь перед самой дуэлью — 15 июля 1841 г. Вампиром назван отличающийся своей жестокостью герой популярной тогда одноименной английской повести, записанной со слов Байрона его доктором Полидори и переведенной на русский язык. Повесть, рассказанная лордом Байроном. Вспомните Юлия Цезаря.
В числе дурных предзнаменований, сопровождавших Юлия Цезаря на пути в сенат где он был убит , древние историки указывают и на то, что он оступился на пороге.
Филипсона М. Автограф неизвестен. Башуцким дата цензурного разрешения выпуска —10 октября 1841 г. Написанный, вероятно, весною 1841 г.
Your browser does not support JavaScript!
Композиционное и художественное своеобразие романа "Герой нашего времени" В 1839 году в третьем номере журнала "Отечественные записки" была опубликована повесть Михаила Лермонтова "Бэла". Затем, в одиннадцатом номере появилась повесть "Фаталист" и во второй книжке журнала за 1840 год - "Тамань". В том же 1840 году уже известные читателю три новеллы, повествующие о различных эпизодах жизни некоего Печорина, вышли в печати как главы романа "Герой нашего времени".
Вы точно человек?
Черновой автограф предисловия в альбоме Лермонтова 1840—1841 годов, лл. Авторизованная копия предисловия рукой А. Писано по всем признакам под диктовку Лермонтова, который затем внес в текст некоторые изменения. Воспроизводит текст предыдущего автографа, от которого отличается вариантами, сделанными по ходу диктовки. Шан-Гирея с поправками Лермонтова. Рукопись производит впечатление перебеленной, но по всем признакам это не копия с черновика, а первоначальный текст. Раевский писал А. Шан-Гирея, коему Лерм.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Михаил Лермонтов - Герой нашего времени (предисловие)Герой нашего времени (Лермонтов)/Предисловие
Художник Михай Зичи , Будапешт, 1902 год Представляет собой вложенный рассказ: повествование ведёт Максим Максимыч, который рассказывает свою историю неназванному офицеру, встретившемуся ему на Кавказе. Скучающий в горной глуши Печорин начинает свою службу с кражи чужого коня благодаря помощи пятнадцатилетнего Азамата и похищения Бэлы, любимой дочери местного князя также при помощи Азамата Бэла была его старшей сестрой в обмен на коня Казбича , что вызывает соответствующую реакцию горцев. Но Печорину нет до этого дела. За неосторожным поступком молодого офицера следует обвал драматических событий: навсегда покидает семью Азамат; от руки Казбича погибает Бэла, а также её отец. Здесь читатель единственный раз встречается лицом к лицу с Печориным.
В статье рассматриваются два предисловия к роману czech-gm.ruтова «Герой нашего времени». Они предназначены для читателя и вместе с. ПРЕДИСЛОВИЕ К "ГЕРОЮ НАШЕГО ВРЕМЕНИ". Статья впервые опубликована в г. (NY: Doubleday). Печатается по изданию: В. Набоков. Роман. ПРИМЕЧАНИЯ К ТЕКСТУ РОМАНА «ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ». 1. Рукописные источники текста. 1. Черновой автограф предисловия в альбоме.
Философский роман М. Разочарованный дух, пессимистически размышляющий о бытии, направлен в прошлое, в героические эпохи, куда ушли титаны духа. Настоящее для автора и его героя — это миг вдохновенного ожидания опасности, мгновение, которое должно удостоверить готовность одинокой личности отстоять в борьбе высокие идеалы.
Философский роман М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Предисловие[ править ] Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели и до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас. Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее не находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар. Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной нежнейшей дружбы.
Герой нашего времени
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Михаил Юрьевич Лермонтов Герой нашего времени Предисловие
Новинки - это всегда круто!!!
Читаю и чувствую себя как дома. Спасибо создателям за хороший ресурс!
Ни слова больше!