Косвенная речь таблица

Когда говорится о том, что сообщил конкретный человек, мы не можем использовать его слова напрямую. Существует способ передачи этих слов с некоторыми изменениями, а некоторые ненужные слова из прямой речи за ненужностью отбрасываются. Косвенная речь в английском подчиняется несколько другим законам, нежели передача другими словами устных высказываний в русском языке, хотя и имеет некоторые общие черты. При передаче прямой речи в косвенную получаются сложное предложение Главное предложение и в русском, и в английском предложении начинается одинаково: He said that...

Здесь вы можете изучить тему Прямая и косвенная речь в английском языке. Для удобства правило представлено с тремя таблицами и видео по теме. Что такое косвенная речь и как она строится в английском языке. Косвенная речь таблица Виды речи: П рямая речь - дословная речь.

Прямая речь — это фраза какого-либо субъекта, она звучит непосредственно из первых уст и заключается письменно в кавычки Прямая речь представляет собой отдельное предложение, поэтому после того как открываем кавычки, первое слово пишем с прописной буквы. В английском языке после слов, указывающих кто говорит, ставится запятая. Он сказал, что вернет мою книгу на следующий день. He said that he would return my book the next day. Роуз говорит, что она ненавидит лжецов. Анна говорит мне, что она любит свою работу.

Косвенная речь. Прошедшее время

Косвенная речь — это передача слов другого человека или повторение своих собственных в другой ситуации: Ben asked me how old I was. Существует несколько правил перевода прямой речи в косвенную. Первое — это изменение времени так называемый tense shift — сдвиг времён. Второе — это изменение определённых слов и выражение. Все это приведено в таблице ниже: Прямая речь - Direct speech Времена Tenses Present Simple "I want to have a cup of coffee," she said. Past Simple She said she wanted to have a cup of coffee. Past Continuous He said she was playing with Joe.

Косвенная речь в английском — Reported Speech

Когда говорится о том, что сообщил конкретный человек, мы не можем использовать его слова напрямую. Существует способ передачи этих слов с некоторыми изменениями, а некоторые ненужные слова из прямой речи за ненужностью отбрасываются. Косвенная речь в английском подчиняется несколько другим законам, нежели передача другими словами устных высказываний в русском языке, хотя и имеет некоторые общие черты.

При передаче прямой речи в косвенную получаются сложное предложение Главное предложение и в русском, и в английском предложении начинается одинаково: He said that... He thought that… Он сказал, что… Он подумал, что… В придаточных предложениях начинаются некоторые разногласия, с которыми нам и предстоит разобраться. Начнем с того, когда главное предложение стоит в настоящем времени. В таких случаях косвенная речь в английском языке передается так, будто мы ведем репортаж с места события и описываем слова человека, как они и есть.

Косвенная речь: Ray Miller says that he has been playing the trumpet since childhood. Рей Миллер говорит, что он с детства играет на трубе.

Когда перевод в косвенную речь в английском происходит при передаче слов автора, которые были сказаны ранее, правила достаточно серьезно усложняются.

Сергей сказал, что он заучивает стихотворение Пушкина наизусть. Заметили разницу? Если нет, то присмотритесь внимательно к русским предложениям. Слова автора в прямой, и главное предложение в косвенной речи стоят в прошедшем времени, а прямая речь и придаточное во втором высказывании — в настоящем.

Именно это и произошло в показанном примере: в косвенной речи сказуемое в придаточном предложении перешло из настоящего продолженного в прошедшее продолженное время из Present Continuous в Past Continuous. При изучении косвенной речи в английском языке имеет смысл делать упражнения только после того как вы усвоили основы принципа согласования времен.

А теперь проверьте: Jack said that he had finished building his house that day. Джек сказал, что в тот день он закончил строительство своего его дома. Как вы заметили, приходится заменять не только видовременные конструкции, но и обстоятельства времени. They say that Lima is a very curious creature.

Megan thought that she would finish her painting next day. Ronny imagined that he had bought that mighty car. Приглашаем вас вооружиться словарями, перевести эти предложения в прямую речь, а затем и на русский язык. Слово that в главном предложении можно не употреблять: She says she I fond of sewing.

Она говорит, что ей нравится шитье. Автор статьи: Lim-english.

Упражнения на прямую и косвенную речь в английском языке

При этом запятая, отделяющая слова говорящего от прямой речи, и кавычки, в которые взята прямая речь, опускаются. Но в косвенной речи мы не можем говорить от лица этого человека. She said, "I will buy a dress.

Упражнения на отработку косвенной речи

He said, "I am hungry! Mother said that she was cooking the dinner then — Мама сказала, что она готовила обед. She said that she had worked hard that day — Она сказала, что она много работала в тот день. I said that my colleague had only been working there for 3 months — Я сказал, что моя коллега работала там всего 3 месяца. При употреблении таких временных обозначений, как the day before за день до , two years before за два года до и т. They said, "We went to the cinema and watched a film" — Они сказали: "Мы ходили в кино и посмотрели фильм". They said that they went to the cinema and watched a film — Они сказали, что они ходили в кино и посмотрели фильм. She said, "I had a cold a week ago" — Она сказала: "Неделю назад у меня была простуда". She said that she had had a cold a week before — Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда.

Reported Speech. Правила (Косвенная речь в английском языке для начинающих)

Косвенная речь упражнения 1. Закончите предложения в косвенной речи. Например: Let me sing for you. Разрешите мне спеть для вас.

Как формируется косвенная речь в английском языке? Правила образования Все это приведено в таблице ниже: Косвенная речь - Reported speech. Образование и употребление косвенной речи в английском языке. Вопросы в косвенной речи. В этой статье выясним, что такое прямая и косвенная речь в английском языке, рассмотрим примеры, а сравнительная таблица поможет лучше.

Косвенная речь упражнения. Утвердительные предложения. В данной главе выполним indirect speech exercises на перевод утвердительных предложений из прямой речи в косвенную. Упражнение 1.

Секреты английской косвенной речи

Maria said that she lost her keys there. Мария сказала, что потеряла там свои ключи. Такая замена уместна, если Мария потеряла ключи на заправке, а рассказывается об этом уже дома. Джейн спросила меня, могу ли я оказать ей услугу. Он спросил меня, говорю ли я по-испански. Если ответ краткий yes, I do , он присоединяется союзом that без слов yes и no.

Косвенная речь в английском языке таблица

.

Косвенная речь в английском языке

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ПРАКТИКА упражнения Передача косвенной речи: She said that... He told me that … (reported speech)
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 5
  1. Олимпий

    Это не имеет аналогов?

  2. Ким

    красиво, сделал! Благодарю!!!

  3. Владилена

    Отличный вариант

  4. Антонида

    Москва не сразу строилась.

  5. Фелицата

    Это можно бесконечно обсуждать..

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных