Автор монографии и нескольких учебно-методический пособий по русской литературе ХХ века, а также более 20 научных работ по. ИРОНИЯ И САТИРА В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ ХХ ВЕКА. (ЗАБЫТЫЕ ИМЕНА) . уничтожить самое существо сатиры и юмора» В.Г. Белинский писал.
Юмор и сатира в русской литературе 1920-х годов Лекторы курса Петренко Александр Филиппович. Кандидат филологических наук, профессор кафедры словесности и педагогических технологий филологического образования Пятигорского государственного лингвистического университета. Читает лекции по истории русской литературы, теории литературы, анализу художественного текста. Автор соавтор двух монографий, одного учебного и нескольких учебно-методический пособий, а также более 60 научных работ по проблемам комического в русской литературе ХХ века. Орлова Нина Анатольевна. Кандидат филологических наук, доцент кафедры словесности и педагогических технологий филологического образования Пятигорского государственного лингвистического университета. Автор монографии и нескольких учебно-методический пособий по русской литературе ХХ века, а также более 20 научных работ по проблемам поэтики смеха.
Юмор и сатира страшная сила
Никакой никому от этого пользы нет, никому это не нужно, но все обязаны хлопотать: бегают из угла в угол, часто почесывают затылок, размахивают руками, наклеивают какие-то марки и о чем-то бормочут, бормочут, бормочут. Хорошо бы это все взять да изменить... Нужно будет похлопотать об этом. Аверченко Аркадий Тимофеевич. Хлопотливая нация: Юмористические произведения. В 1914 году началась Первая Мировая война. Многие писатели либерального направления стали поддерживать правительство и царя: И.Сатира в русской литературе ( 10-11 класс)
Он наклонился ко мне, упираясь локтями в ручки кресла, и с оттенком некоторого любопытства спросил: - Вы — сумасшедший? Разговор этот очень показателен, ибо здесь наглядно видно своеобразие того столкновения положительного с отрицательным, которое характерно для сатиры.
Роль положительного персонажа зачастую состоит не в том, чтобы обличать противника, клеймить, бичевать, а в том, чтобы поставить его в такое положение, в котором стала бы очевидной его комическая сущность. Когда мы говорим, что комическое противоречие находится в центре внимания сатирика, то из этого отнюдь не следует, будто его занимает только оно. Комическое противоречие — это внутренне противоречие отрицательного явления, противоречие видимости с сущностью.
Но ведь отрицательное находится в конфликте с новым, прогрессивным, с интересами народа. Данное противоречие носит характер драматический или трагический — в зависимости от того, насколько сильно отрицательное явление, насколько оно распространено и всемогуще. Трагическое и комическое очень хорошо проявляются в произведениях М. Салтыкова - Щедрина. Одна из коллизий — взаимоотношения помещиков и крестьян, высших сословий и трудящихся масс. Паразитизм, тунеядство высших сословий и классов и забитость, пассивность, непротивленчество низших слоёв населения — эта проблема, как известно, была затронута во многих сочинениях Салтыкова-Щедрина.
В сказках она поставлена с новой силой и остротой. Два генерала, неожиданно оказавшиеся на необитаемом острове, предстают перед читателем жалкими, беспомощными, не способными даже прокормить себя. Но тут им приходит мысль найти мужика. Уж он-то, конечно, и булок им подаст, и рябчиков наловит и рыбы.
Генералы действительно находят мужика, и тот добывает им пищу, а затем строит лодку, на которой и доставляет их домой, в Петербург. Необычная, гротескно-фантастическая ситуация позволила писателю убедительно продемонстрировать не только паразитизм высших сословий, но и покорность народа, безропотно выполняющего распоряжения начальства, питающего тунеядцев своим трудом. Только ситуация в основу её положена прямо противоположная.
Если генералы, оказавшись в бедственном положении, стремятся найти мужика, то помещик мечтает, наоборот, отделаться от мужиков. И что же? Однажды мечта помещика осуществляется: на всём пространстве его владений мужики вдруг исчезли. Все до единого! Поначалу помещик радуется этому обстоятельству; однако очень скоро выясняется, что без мужика, без трудящегося человека всё кругом пришло в запустение, а сам помещик с головы до ног оброс волосами, утратил способность произносить членораздельные звуки и стал похож на дикого зверя.
Трагические мотивы содержатся во многих произведениях Щедрина, но даны они в подтексте сатиры. Это же можно сказать и творчестве ряда других сатириков-классиков, в частности Гоголя. Вспомним хотя бы слова Земляники: - О! Нельзя отрывать одну из этих сторон от другой и противопоставлять их. Особенности сюжета. Комическое противоречие обычно находится в скрытом виде и невооружённому взгляду незаметно.
Такие обстоятельства, ситуации называют комическими. Именно комическая ситуация и лежит, как правило, в основе сюжета сатирического произведения. В этом состоит главнейшая его особенность. В предыдущей главе говорилось о том, что весьма распространён в сатире и характерен для неё сюжетный конфликт типа — отрицательное сталкивается с отрицательным. Это обстоятельство порой смущает не только читателей, но и критиков, исследователей. А если это всё-таки допустимо, то можно ли такие сюжеты считать характерными для сатиры?
Если мы пристальнее вглядимся в сюжеты прославленных гоголевских творений, то поймём, что они как раз глубоко органичны для сатиры. Из писем Гоголя видно, что он придавал сюжету очень большое значение.
Гоголь сразу же понял, какой это великолепный, какой ёмкий, вместительный сюжет и насколько он подходит для сатирического полотна. Покупка и продажа мёртвых душ — это случай, это анекдот, но он помогал вскрыть нелепость и комизм всего существующего устройства. Именно поэтому Гоголь с такой радостью ухватился за него. Неисчерпаемый источник комических ситуаций — жизнь. Находясь в непрестанном движении, изменении, развитии, она то и дело рождает самые непредвиденные, самые необычные, самые исключительные ситуации, которые наглядно обнажают какое-то реальное комическое противоречие.
Именно в жизни сатирик нередко и находит те комические ситуации, те казусы и анекдоты, которые становятся каркасом его произведений. Он их творчески пересоздаёт, заостряет. Вот ту-то и проявляется громадная, активная роль воображения писателя. Блестящим выдумщиком таких сюжетов был Щедрин. И тут же писатель делает не большую зарисовку, заметку, где по ходу написания создаёт заостренные комические ситуации. Он и здесь ищёт казусов, смешных поворотов, сцен и так далее и тому подобное.
При этом его вовсе не смущает, что иные из них выглядят случайностями. Дело в том, что элемент случайности пользуется в сатире гораздо шире, чем в иных видах и родах искусства: можно даже сказать, что он характерен для сатирического сюжета.
Хлестаков случайно задержался в уездном городке, от которого хоть три года скачи, никуда не доскачешь. Случайно его приняли за ревизора и так далее. Но это вовсе не те случайности, которых бывает масса.
В сатире случайности бывают своего рода толчком, отправным пунктом для выявления определённой жизненной закономерности. Для того чтобы острее вскрыть алогизм, нелепость этой закономерности, и используют обычно случайность, причём не повседневную, а исключительную… Хлестакова действительно случайно приняли за ревизора; но эта случайность могла произойти лишь в обществе, построенном на укоренившейся системе чинопочитания, взяточничества, подхалимства перед вышестоящим начальством и тому подобное.
А вот он-то и есть этот чиновник. Кто, какой чиновник? Чиновник-та, о котором изволили получить нотицию, - ревизор. Примечательно, что Хлестаков вовсе не собирается обманывать городничего и окружающих его чиновников. Он не мошенник. Он вовсе не выдаёт себя за ревизора. Если бы он выдавал себя за ревизора и сознательно надувал чиновников, он был бы заурядным, хотя и удачливым, мошенником, а случайность эта не приобрела бы той степени значимости, на которую её поднял Гоголь.
В сатирических сюжетах широко используются также различные неожиданности, внезапности, недоразумения и тому подобное. И вот для успешного решения этой задачи писатели нередко строят сюжет так, что борьба между героями завязывается и развёртывается по поводу совершенно незначительному.
Интересная разновидность сатирического сюжета — борьба-соревнование отрицательных персонажей. В таких случаях оба персонажа обычно преследуют одну и ту же цель и действие развёртывается параллельно. Ипполит Матвеевич Воробьянинов и отец Фёдор почти одновременно узнают от умирающей тётушки о сокровище, спрятанном в столовом гарнитуре.
Я должна рассказать вам… Ипполит Матвеевич с неудовольствием сел, вглядываясь в похудевшее усатое лицо тёщи. Он попытался улыбнуться и сказать что-нибудь ободряющее. Но улыбка получилась дикая, а ободряющих слов совсем не нашлось.
Из горла Ипполита Матвеевич вырвалось лишь неловкое пиканье. Мебель была превосходная, гамбсовская. А почему вы вспомнили? Ипполит Матвеевич покосился на старуху. А вот действия отца Фёдора: Исповедовав умирающую Клавдию Ивановну, священник церкви Флора и Лавра, отец Фёдор Востриков, вышел из дома Воробьянинова в полном ажиотаже и всю дорогу до своей квартиры прошёл, рассеянно глядя по сторонам и смущённо улыбаясь.
К концу дороги рассеянность его дошла до такой степени, что он чуть было не угодил под уисполкомовский автомобиль Гос. Выбравшись из фиолетового тумана, напущенного адской машиной, отец Востриков пришёл в совершенное расстройство и, несмотря на почтенный Сар и средние годы, проделал остаток пути фривольным галопом. Очень характерен для сатиры и ещё один тип сюжета — путешествие, приключения главного героя. Сюжет этот способствует занимательности, а также свободе повествования; он позволяет писателю перебрасывать действие из одного места в другое, сталкивать ведущего героя с любыми характерами и типами.
Например, Остап Бендер. Несмотря на свою хитрость, изворотливость, смекалку, он предстаёт перед нами глупым и слабым социальным типом, потому что руководствуется он ложными принципами.
В противном случае она из средства сатирической типизации превратится в самоцель. Средства сатирической типизации. У сатиры нет каких-то специальных средств типизации, присущих толькой ей и встречающихся в других поэтических родах. Она использует, в частности, такие художественные средства, как сюжет, портрет, язык персонажей и так далее. В предыдущей главе мы уже убедились в этом на примере сатирического сюжета.
Здесь же мы постараемся показать, в чём заключается своеобразие портрета, психологического анализа и языка персонажей в сатире. Для довершения сходства фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел калёный, горячий, какой бывает на медном пятаке. Такой же самый крепкий и на диво стаченный образ был у Собакевича: держал он его более вниз, чем вверх, шеей не ворочал вовсе и, в силу такого неповорота, редко глядел на того, с которым говорил, но всегда или на угол печки, или на дверь.
Чичиков ещё раз взглянул на него искоса, когда проходили они столовую: медведь! Тут и речи не может быть о неопределённости, противоречивости, объективности. Здесь всё чётко и ясно с первых же слов. Сатирический портрет, как видим, существенно отличается от эпического не только своей определённостью, ясностью оценок, большей соотнесённостью тех или иных подробностей внешности, манеры держаться — с сущностью изображаемых персонажей, но и — прежде всего — ярко выраженным комизмом: он насыщен смешными деталями, сравнениями и так далее.
Мал золотник, да дорог. Смех — это живая, эмоциональная реакция человека на что-то конкретное, а потому роль деталей в сатире особенно велика. Вовсе нет. Скажем, футляр от треуголки. Сам по себе он нисколько не смешон.
Основные понятия теории литературы: сатира, юмор, ирония, сарказм
Он наклонился ко мне, упираясь локтями в ручки кресла, и с оттенком некоторого любопытства спросил: - Вы — сумасшедший? Разговор этот очень показателен, ибо здесь наглядно видно своеобразие того столкновения положительного с отрицательным, которое характерно для сатиры. Роль положительного персонажа зачастую состоит не в том, чтобы обличать противника, клеймить, бичевать, а в том, чтобы поставить его в такое положение, в котором стала бы очевидной его комическая сущность. Когда мы говорим, что комическое противоречие находится в центре внимания сатирика, то из этого отнюдь не следует, будто его занимает только оно.
Тема урока: "Сатира и юмор в русской литературе, или Смех – лучшее лекарство"
Эти литературоведческие понятия плотно обосновались в современной жизни — правда, не всегда в первоначальном своем значении. Тем не менее, сатира, юмор, ирония и сарказм — важные понятия при анализе произведений. Все перечисленные понятия — это разные степени и формы проявления комического. Рассмотрим каждое из них. Сатира характеризуется резко выраженной негативной оценкой пороков общественного значения подвергнутого осмеянию объекта. Активно высмеивая все отрицательное, сатира тем самым защищает все положительное, подлинно живое. Образы-объекты сатиры строятся на принципе доведения до нелепости какой-либо черты, поступка и др.
Course options
Сатира является одним из самых ранних примеров литературы. Плиний сообщает, что в VI веке до нашей эры поэт Гиппонакт написал сатиры на одного человека, которые были настолько жестоки, что объект сатиры повесился. Самой старой формой сатиры считается Мениппова. Собственные сочинения Мениппа потеряны, но его почитатели и подражатели смешивают серьёзность и смех в пересказах его произведений.
Тем не менее, сатира, юмор, ирония и сарказм – важные понятия при анализе произведений. Все перечисленные понятия – это. Юмор и сатира х годов курсовая по зарубежной литературе. одном ряду с такими именами в русской литературе, как А. Толстой, Илья. Ильф и. Сати́ра (заимствование через фр. satire из лат. satira) — резкое проявление комического в Юмор в сатире используется для того, чтобы разбавить прямую критику, иначе сатира может .. Наиболее яркие образы сатиры в русской литературе XIX в. представлены произведениями А. С. Грибоедова, Н. В.
.
Юмор и сатира в русской литературе 1920-х годов
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Ирония и юмор в литературе: английский юмор - Культурные люди
Я думаю, что Вы не правы. Я уверен. Пишите мне в PM, обсудим.