Собакевич мертвые души глава

Том 1 Глава 1 В город NN въезжает бричка с обычным, ничем не примечательным. Он заселился в гостиницу, в которой, как это часто бывает, было бедно и грязно. Багаж господина вносили Селифан низкий человек в тулупе и Петрушка малый лет 30. Путешественник почти сразу же направился в трактир, чтобы узнать, кто занимает руководящие должности в этом городе. При этом о себе господин старался не говорить вовсе, тем не менее все, с кем бы ни говорил господин, сумели составить о нём самое приятную характеристику.

Мертвые души. Собакевич. Портрет Собакевича. Художник Боклевский. Чичиков начал разговор с хозяевами похвалами губернатору, полицмейстеру и. Николай Гоголь. Мертвые души. Глава четвертая спросил он и тут же услышал, что старуха знает не только Собакевича, но и Манилова, и что.

Краткое содержание. Особенности поэмы. Он вспоминал Ноздрева нехорошими словами и одновременно с этим радовался, что так легко выпутался из ситуации. Селифан тоже был возмущен поведением барина, а в особенности тем, что коней отказались кормить овсом. Кони, казалось, тоже плохо думали о Ноздреве. Но мысли всех были неожиданно прерваны: бричка Чичикова столкнулась с коляской, в которой сидели две дамы: одна старая, другая молодая, необыкновенно красивая, что не могло ускользнуть от глаз Чичикова. В то время, пока слуги возились с повозками, Чичиков внимательно разглядывал молоденькую незнакомку, несколько раз пытался с ней заговорить, но разговора не вышло.

Чичиков у Собакевича.

Мертвые души. Том первый Глава четвертая Подъехавши к трактиру, Чичиков велел остановиться по двум причинам. С одной стороны, чтоб дать отдохнуть лошадям, а с другой стороны, чтоб и самому несколько закусить и подкрепиться. Автор должен признаться, что весьма завидует аппетиту и желудку такого рода людей. Для него решительно ничего не значат все господа большой руки, живущие в Петербурге и Москве, проводящие время в обдумывании, что бы такое поесть завтра и какой бы обед сочинить на послезавтра, и принимающиеся за этот обед не иначе, как отправивши прежде в рот пилюлю; глотающие устерс, морских пауков и прочих чуд, а потом отправляющиеся в Карлсбад или на Кавказ.

Характеристика Собакевича в поэме “Мертвые души”: описание внешности и характера в цитатах

Они посвящены описанию индивидуальностей отдельных действующих лиц, и в их пределах эти индивидуальности доминируют над остальными поворотами сюжетной линии. Такая компоновка произведения формирует контекстную базу для проработки психологических деталей взаимодействия Павла Ивановича Чичикова с очередным провинциальным землевладельцем [1].

По мнению профессора Джеймса Вудворда из Принстонского университета , после беглого прочтения может возникнуть обманчивое впечатление, что эти главы страдают некоторой нехваткой сюжетной целостности из-за обилия отступлений и фрагментов, которые, казалось бы, совершенно не связаны с центральной сюжетной линией.

Однако, присмотревшись к любому из персонажей и Собакевичу в их числе , можно увидеть целое созвездие тонких штрихов, намёков и нюансов, которые постепенно преподносятся читателю по мере раскручивания сюжетной нити.

Вступая во взаимодействие с проявлениями других характерных героев, они органично встраиваются в общую картину и дополняют друг друга. Иногда эти черты характера начинают влиять на читательское восприятие задолго до того, как ему будут представлены их обладатели [1]. Беседа Чичикова и Собакевича. Художник А. Агин Знакомство Чичикова, прибывшего в город NN для приобретения числящихся лишь на бумаге душ умерших крестьян, с Собакевичем происходит на вечеринке у губернатора.

При попытке Чичикова возразить, что у него есть возможность приобрести души в других местах, Собакевич заявляет, что в любом случае такие сделки выглядят не вполне законными и это может вызвать серьёзные последствия [3].

На отчаянные возражения Чичикова об отсутствии прикладной ценности у мёртвых крепостных Собакевич фактически читает ему лекцию по рыночной экономике с теологическим послевкусием. В рамках этого подхода американские исследователи обращают внимание, что свободный рынок не вызывает особых вопросов только у тех, кто в нём вырос, и попытка расширить его утилитарность на всё вокруг обнажает весь ужас, с которым иронизирует Гоголь [8].

Российский историк и литературовед Борис Соколов , опираясь на мнение профессора Степана Шевырёва , тоже обратил внимание на ораторский пафос Собакевича при осуществлении сделки.

По его заключению, некоторую неестественность этого всплеска красноречия на фоне типичных манер ведения разговора помещика-провинциала можно объяснить увлечённостью Гоголя и его ограниченностью в средствах выражения. Писатель так и не овладел реалистическим психологическим методом, который уже можно было встретить у французских прозаиков тех времён Стендаля , Бальзака , и внутренние переживания своих героев передавал через разнообразные внешние проявления [9].

Прочность и тяжеловесность нрава помещика обнаруживается в окружающем его пространстве повсеместно. Избы крестьян Собакевича, сделанные из дуба, не имеют украшений и каких бы то ни было узорных фигур.

Весь интерьер помещений и внутреннее убранство комнат как будто говорят за него, что он желает быть окружённым такими же здоровыми и полными жизни людьми: для этого на стенах развешаны портреты греческих полководцев с пропорциями под стать Собакевичу. Единственным исключением из их ряда стал портрет российского генерала Петра Багратиона , который представлен субтильным и тощим. Само здание, в котором поселился помещик, пропитано атмосферой военного поселения: всё в нём построено на века, из добротных материалов, очень надёжно и обнесено по периметру невероятно крепким забором.

Раскрывая тему антуража повседневной жизни Собакевича, его семья и домочадцы обеспечивают именно ту степень контраста с его фигурой, которая только подыгрывает окончательному формированию завершённого художественного образа [12]. Положим, причина этого не гуманность, а расчёт, но расчёт, предполагающий здравый смысл, расчёт, которого, к несчастию, не бывает иногда у людей с европейским образованием, которые пускают по миру своих мужиков на основании рационального хозяйства.

Достоинство опять отрицательное, но ведь если бы его не было в Собакевиче, Собакевич был бы ещё хуже: стало быть, он лучше при этом отрицательном достоинстве [14]. По замечанию литературоведа Григория Гуковского , ещё при жизни Гоголя представители литературной среды обращали внимание на определённую близость его помещиков с басенными и сказочными животными. Профессор М. По словам доктора филологических наук Л.

Как считает американец, в пользу такого заключения говорит множество осторожных намёков, разбросанных автором по всему тексту повествования: это и внешнее сходство Собакевича с изображением на медной монете, и чрезмерная чопорность, которая присутствует при общении Собакевича со своей женой, и два лесных массива по бокам его усадьбы, в которых можно увидеть намёк на распростёртые крылья двуглавого орла [20]. С этой стороны Собакевич предстаёт как авторитарный властелин своей территории, где его жене отведена полностью подчинённая роль.

Внешность, отношение к людям[ править править код ] Высказывания Собакевича Право, недорого! Я их знаю всех: это все мошенники, весь город там такой: мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет [24].

Собакевич весьма безапелляционно высказывается об окружающих. Острое неприятие Собакевичем зарубежного образа жизни и его влияния на русские традиции показано Гоголем как одна из сторон его деятельной мизантропии.

Американскими литературоведами оно было расценено как проявление традиционного национализма и даже агрессивного шовинизма , причём в ранних черновиках писателя мотивом этих настроений названы конкретные отсылки к праздному существованию Санкт-Петербурга [29]. По мнению ряда экспертов, элементы языческой славянской демонологии расставлены по ходу повествования как скрытые путевые знаки, и аналогия Собакевича с Кощеем была пущена в дело отнюдь не случайно.

Она как бы приглашает читателя сложить друг с другом осколки полузабытых поверий и рудиментов народной памяти.

Вместе с некоторыми другими персонажами в лице Собакевича автор исследует противостояние языческой сверхъестественности с идеалами христианства [31]. Древний миф о Кощее в рамках поэмы затрагивает сложную проблему языческого культа материалистического начала, соединяя им краеугольные камни произведения: бездушность и демоничность. В отблесках мистического наполнения этих персонажей играют оттенки хрестоматийных антагонистов западной культуры: Мефистофеля Кристофера Марло и Сатаны Джона Мильтона [34].

Особую парадоксальность фигуре Собакевича придаёт ситуация с заключением сделки с Чичиковым. Лишь во время этого торга он упоминает о душе, хотя автор поэмы перед мысленным взором читателя представил его как тело, совершенно ею не обременённое.

По мнению гарвардского профессора Дональда Фенгера, именно в этот момент Гоголь вложил в уста Собакевича одну из ключевых фраз, которая отдалась долгим эхом в ряде других произведений русского классика [7] : Да, конечно, мёртвые...

Впрочем, и то сказать: что из этих людей, которые числятся теперь живущими? Что это за люди?.. Более глубокий анализ этой проблемы делает из комедии драму, а гоголевский парадокс представляет в следующим виде: полюсами человеческого существования являются не смерть и жизнь, а смерть и смерть-при-жизни. В 1846 году он обратился к Гоголю с просьбой дать согласие на создание серии рисунков; автор поэмы ответил отказом.

Разные моменты разговора Собакевича с Чичиковым уместились у Агина на пяти листах. К числу иллюстраторов гоголевских произведений относится и художник Павел Соколов. К образу Собакевича как и других персонажей гоголевской поэмы обращались также Владимир Маковский , Борис Кустодиев , Н. Зубчанинов и Н. Пирогов, М. Агин Чичиков и Собакевич. Художник М. Далькевич Собакевич.

Художник П. Боклевский На сцене и в кинематографе[ править править код ] Образ Собакевича получил воплощение на сцене и в кинематографе. Через несколько дней аналогичная премьера состоялась в Большом театре. Первые переложения для сцены были, по мнению современников и самого автора, неудачны. Текст для сценической версии написал Михаил Булгаков , над постановкой также работали режиссёры Сахновский и Телешева. Спектакль до премьеры репетировался актёрами в течение трёх лет.

Публицист Г. Он держит Чичикова в цепких руках, диктует свою волю, направляет ход событий. Свою выгоду он не упустит, сорвёт куш даже там, где взять его, кажется, не с чего. Эта телеверсия , сохранившая все нюансы оригинальной постановки, получила специальный приз критики Международного фестиваля телевизионных фильмов в Монте-Карло 1961 [45] [46]. Образ Собакевича на ленинградской сцене воплотил Юрий Толубеев [10].

Все роли в его постановке исполняли только мужчины. Собакевича играл актёр Антон Васильев [47].

Краткое содержание «Мертвые души»

Хотя бричка мчалась во всю пропалую и деревня Ноздрева давно унеслась из вида, закрывшись полями, отлогостями и пригорками, но он все еще поглядывал назад со страхом, как бы ожидая, что вот-вот налетит погоня. Дыхание его переводилось с трудом, и когда он попробовал приложить руку к сердцу, то почувствовал, что оно билось, как перепелка в клетке. Что ж делать? Русский человек, да еще и в сердцах.

Глава пятая

С некоторыми характерами читатель знаком уже из других произведений — они настолько широко распространены, что можно подобные типы увидеть в описании других деятелей литературы. Другие же помещицкие типы встречаются крайне редко, поэтому некоторые образы в поэме Гоголя стали открытием. Одним из таких персонажей, который заставил читателей взглянуть на происходящее другими глазами, стал помещик Собакевич. Возраст и описание внешности помещика Собакевича На момент повествования Собакевич находится в самом расцвете своих сил. Его точный возраст неизвестен. Возраст Собакевича колеблется во временных рамках, ограниченных возрастом 40-50 лет. Причину такого стойкого здоровья Собакевич не знает, он считает, что это природные данные, которые передались ему по наследству — его отец также был очень выносливым и устойчивым к заболеваниям человеком. В отличие от стереотипов аристократии, Собакевич не обладает традиционной внешностью — его фигура напрочь лишена утонченности и грации, он больше похож на большого медведя — неповоротливого и неуклюжего. Собакевич часто наступает окружающим на ноги, его движения нелепы и напоминают слона в посудной лавке.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Мертвые Души. Глава 6 - Н.В. Гоголь. Аудиокнига.

Чичиков у Собакевича. Роль эпизода в поэме Н. Гоголя "Мертвые души". В поэме "Мертвые души" Н. Гоголь хотел отразить современную ему Россию. Чтобы полнее воплотить свой замысел, он создал образы пяти помещиков, каждый из которых является гротескным изображением какого-либо качества, как маски традиционных театров Кабуки или древнегреческого.

Read Глава 5 from the story Мертвые души by ansmva with reads. гоголь, Наконец показалась деревня Собакевича. Мысли путешественника. Михаи́л Семёнович Собаке́вич — персонаж поэмы Николая Васильевича Гоголя «Мёртвые души»; помещик, с которым Павел Иванович Чичиков .. теперь живущими? Что это за люди?.. Собакевич, «Мёртвые души», глава VI,». Николай Васильевич Гоголь: Мертвые души. .. Внимание приезжего особенно заняли помещики Манилов и Собакевич, о которых было упомянуто выше. Глава III: А Чичиков в довольном расположении духа сидел в своей.

Растаскивать лошадей сбежались крестьяне соседнего села, однако удалось это лишь после долгих усилий. В наехавшем на бричку экипаже Чичиков заметил хорошенькую, молоденькую даму лет 16-ти. Приятные размышления Чичикова прервал вид показавшейся вдали деревни Собакевича. Дом этого помещика обращал на себя внимание прочностью, а не красотой.

Они посвящены описанию индивидуальностей отдельных действующих лиц, и в их пределах эти индивидуальности доминируют над остальными поворотами сюжетной линии. Такая компоновка произведения формирует контекстную базу для проработки психологических деталей взаимодействия Павла Ивановича Чичикова с очередным провинциальным землевладельцем [1]. По мнению профессора Джеймса Вудворда из Принстонского университета , после беглого прочтения может возникнуть обманчивое впечатление, что эти главы страдают некоторой нехваткой сюжетной целостности из-за обилия отступлений и фрагментов, которые, казалось бы, совершенно не связаны с центральной сюжетной линией. Однако, присмотревшись к любому из персонажей и Собакевичу в их числе , можно увидеть целое созвездие тонких штрихов, намёков и нюансов, которые постепенно преподносятся читателю по мере раскручивания сюжетной нити. Вступая во взаимодействие с проявлениями других характерных героев, они органично встраиваются в общую картину и дополняют друг друга.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Мертвые Души. Глава 2 - Н.В. Гоголь. Аудиокнига.
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 4
  1. enolin

    спасибочки!!! обожаю этот сайт!!!!

  2. Меланья

    та ну его,так посмотрю

  3. tichansinksi

    Согласен, очень полезное сообщение

  4. Агния

    Боюсь, что я не знаю.

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных