Перевод контекст "окружающая среда"" c русский на английский от Reverso Context: окружающая среда для европы, окружающая среда и здоровье. Перевод контекст "Окружающая среда" c русский на английский от Reverso Context: окружающая среда для европы, окружающая среда и здоровье.
As you predicted, it is over a hot spring which should make it somewhat compatible with your Venus environment. Как насчет атмосферы и окружающей среды, мистер Спок? What about the atmosphere and environment, Mr. Если сможем найти окружающую среду, которая смертельна для него. If we can find an environment which is deadly to the alien form. Электронная окружающая среда для электронных существ кажется реальной. An electronic environment seems real for an electronic creature Окружающая среда всегда представала как зона репрессивного контроля и извлечения выгоды, при этом обнаруживая свою хрупкость и провоцируя вандализм.
Перевод "Окружающая среда" на английский
Чистая окружающая среда необходима всем странам. A clean environment is necessary for all countries. Первый случай имеет место, когда непосредственно затрагивается собственность или окружающая среда государства. The first situation would obtain when the property or environment of the affected State is directly affected. Растут масштабы ущерба, которому подвергается окружающая среда.«окружающая среда» перевод на английский
Чистая окружающая среда необходима всем странам. A clean environment is necessary for all countries. Первый случай имеет место, когда непосредственно затрагивается собственность или окружающая среда государства. The first situation would obtain when the property or environment of the affected State is directly affected. Растут масштабы ущерба, которому подвергается окружающая среда. In addition, the scale of environmental impacts is increasing.
Здоровье населения и окружающая среда целых общин постоянно находятся под серьезной угрозой вследствие неадекватного удаления продуктов жизнедеятельности человека.
Entire communities are exposed on a daily basis to the considerable health and environmental hazards of inadequate human waste disposal. В докладах признается важная роль Всемирной торговой организации и сохраняющаяся необходимость предпринимать многосторонние усилия, с тем чтобы торговля и окружающая среда носили взаимодополняющий характер. Recognized in the reports is the important role of the World Trade Organization and the continuing need for multilateral efforts to make trade and environment mutually supportive.
Водные ресурсы и прибрежная и морская окружающая среда как ареал обитания и источник экономического и социального развития. Main research activities Water, coastal and marine environment as habitat and resource for socio-economic development. Мероприятия, проведенные в рамках Инициативы ОСБЕЗ, свидетельствуют о том, что окружающая среда может служить целям налаживания трансграничного сотрудничества.
Наша подводная окружающая среда страдает в результате гибели коралловых рифов и их обесцвечивания. Our undersea environment is suffering from reef death and coral bleaching today. Наше будущее - наша окружающая среда - находится в опасности. Our future - our environment - is at stake. Эти средства предназначены для исследований в таких областях, как энергетика, окружающая среда и изменение климата. That donation was earmarked for research studies in the fields of energy, environment and climate change.
Здоровье детей и окружающая среда: разработка планов действий. Здоровье детей и окружающая среда: Обзор полученных результатов. Неграмотность, болезни, загрязнение воздуха и нездоровая окружающая среда оказывают вредное воздействие на всех членов общества. Illiteracy, disease, polluted air or a filthy environment are detrimental to all members of the society. В новой страновой программе заострено внимание на трех практических областях: бедность, окружающая среда и государственное управление.
The new country programme has sharpened its focus on three practice areas: poverty, environment , and governance. В среднесрочном плане Кении содержится анализ таких новых демографических проблем, как урбанизация и окружающая среда.
Природная окружающая среда подвергается значительному воздействию со стороны урбанизации и наблюдаемых в настоящее время в мире тенденций в рамках внутренней миграции.
The natural environment is greatly affected by urbanization and current world trends in internal migration. Сельское хозяйство, рыболовство, туризм и окружающая среда. Agriculture, Fisheries, Tourism and Environment. Председатель предложил представителям ВОЗ включить в перечень те НПО, которые участвуют в процессе "Европейская окружающая среда и здоровье".
Мы также лучше осознали, что есть предел нагрузкам, которые может выдержать наша глобальная окружающая среда. We also understand better that there is a limit to the pressures that our global environment can withstand. Настало время прекратить обсуждение вопроса о специализированном учреждении, поскольку окружающая среда - это не сектор, а межсекторальная область.
Time to call the discussion on a specialized agency to a close because environment is not a sector, it is cross cutting. Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи.
Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Ничего не найдено для этого значения.
Предложить пример Результатов: 3044. Точных совпадений: 3044. Затраченное время: 48 мс Предложить пример.
Сочинение Environmental protection на английском с переводом
Окружающая среда и устойчивое развитие является новой тематической областью региональной программы. Environment and sustainable development is a new thematic area for the Regional Programme. Окружающая среда нашей планеты принадлежит нам всем. Indeed, we all share the environment of our planet. Некоторые данные этого типа были скомпилированы Канадой Окружающая среда Канады, 2006 год.
Перевод "окружающая среда" на английский
One - это самый быстрый и удобный перевод слов и фраз, который включает в себя: Грамматику Род у существительных, склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов; Транскрипцию и произношение слов и их переводов Можно прослушать, как произносится искомое слово, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция; Примеры переводов Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров употребления в реальных текстах; Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы, такие как Википедия, Dictionary. Мы знаем, что часто с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, институте и на курсах, и уверены, что наши словари будут незаменимыми помощниками в этом процессе. Контент словарей PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включает миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Если вы нашли не точный перевод или вам кажется, что какого-то перевода не хватает, то обязательно пишите нам.
Перевод "окружающая среда"" на английский
Сочинение Environmental protection на английском с переводом Нет времени? Сохрани в facebook vkontakte pocket Человечество слишком долго ведет себя на планете как неразумный хозяин. Создавая удобства для комфортной жизни, мы напрочь забыли о том, что ресурсы природы вовсе не безграничны. Что жить в городах с грязным воздухом, придется нашим детям.
окружающая среда, Существительное окружающая среда / окружающие среды, environment[ɪnˈvaɪərənmənt], circumambient[ˌsə:kəmˈæmbɪənt]. Примеры перевода, содержащие „окружающая среда“ – Англо-русский словарь и система поиска по миллионам английских переводов. Окружающая среда (environment) – это естественная среда обитания человека. То есть это все, что нас Природные и техногенные катастрофы на английском языке. Конечно, природа не может Слово, Перевод. Вредоносная.
.
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Environmental issues топик проблемы окружающей среды на английском устная тема
Ух ты, мне понравилось!
Рекомендую Вам поискать в google.com