Гамлет быть или не быть стих

Монолог Гамлета. Акт 3, сцена 1. Перевод Б. Пастернака Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль смиряться под ударами судьбы, Иль надо оказать сопротивленье И в смертной схватке с целым морем бед Покончить с ними? И знать, что этим обрываешь цепь Сердечных мук и тысячи лишений, Присущих телу.

Читать стих поэта Борис Пастернак - Быть или не быть (Монолог Гамлета) на сайте РуСтих. Лучшие стихотворения поэтов классиков. Продолжительность:

В то же время нельзя не видеть, что такое исследование поневоле будет носить интерпретационный характер и отражать не столько замысел Шекспира, сколько позиции исследователя, а значит, его тезаурус. Сравнение трактовок образа Гамлета в театральных постановках и в кино без труда выявляет полисемантичность шекспировского текста, который дает возможность режиссеру и актеру представить через вечный образ себя и свое видение мира, актуальное для определенного времени и места. Выразителен пример постановки Гамлета Николаем Акимовым, где комический актер Горюнов играл Гамлета — политического интригана, стремящегося захватить власть. Козинцевым, где создалась конфликтная ситуация с исполнителем главной роли И. Смоктуновским, представлявшим своего героя совсем иным иначе говоря, в рамках другого тезауруса. Козинцев, по оценке Смоктуновского, буквально вынудил его придерживаться режиссерского замысла. Его актуализирует именно то, что он может встраиваться в разные тезаурусы без значительных переделок.

Быть или не быть

Достойно ль Смиряться под ударами судьбы, И в смертной схватке с целым морем бед Покончить с ними? И знать, что этим обрываешь цепь Сердечных мук и тысячи лишений, Присущих телу. Это ли не цель Желанная? Сном забыться. Уснуть… и видеть сны?

ГАМЛЕТ: тезаурус героя трагедии

Они свидетельствуют о том, что Шекспир наделил Гамлета философским складом ума. Гамлет — мыслитель, глубоко познавший жизнь и людей. Истоки этого иносказания уходят корнями в кельтские обычаи: для доказательства доблести древние кельты в полном вооружении с обнажёнными мечами и поднятыми дротиками бросались в бушуюшее море и сражались с волнами.

В трагедии образ использован как иллюстрация мысли о самоубийстве — покончить с внутренними волнениями, беспокойством, тревогами с помощью оружия.

Этот первоначальный смысл остаётся в тени, возникает мысль о вооружённой борьбе со злом, отсюда двойственность метафоры и всего рассуждения героя. Сравнение смерти со сном, одно из самых известных с древнейших времён, в монологе Гамлета дополнено метафорой, возникшей в эпоху географических открытий. Многие понимают слова Гамлета в том смысле, что он продолжает здесь мысль первого монолога, когда говорит о том, что ему не хочется жить и он покончил бы с собой, если бы это не запрещалось религией.

Взятые сами по себе первые слова монолога могут быть истолкованы в этом смысле. Постановка вопроса имеет прямое отношение к ситуации Гамлета: сражаться ли против моря зла или уклониться от борьбы? Какую же из двух возможностей выбирает Гамлет? Мысль Гамлета забегает вперёд, и он видит один из исходов борьбы — смерть!

Монолог от начала до конца пронизан тяжким сознанием горестей бытия. Можно смело сказать, что уже начиная с первого монолога героя ясно: жизнь не даёт радостей, она полна горя, несправедливости, разных форм поругания человечности. Жить в таком мире тяжело и не хочется. Но Гамлет не может, не должен расстаться с жизнью, ибо на нём лежит задача мести. Расчёт кинжалом он должен произвести, но не над собой.

Вильям Шекспир. Гамлет Быть иль не быть...

The fair Ophelia! Русские варианты перевода Быть иль не быть - вот в этом вопрос; что лучше для души - терпеть пращи и стрелы яростного рока или, на море бедствий, ополчившись покончить с ними? Умереть: уснуть не более, и если сон кончает тоску души и тысячу тревог, нам свойственных - такого завершенья нельзя не жаждать.

Быть или не быть — вот в чём вопрос (Уильям Шекспир/Пастернак)/Таганка

Шекспир У - "Быть иль не быть" монолог Гамлета чит. Астангов Поделиться: Код для вставки на сайт или в блог HTML Уильям Шекспир 1564-1616 - английский драматург и поэт эпохи Возрождения, оказавший огромное влияние на развитие всего театрального искусства. Его произведения и сегодня не сходят с театральных подмостков всего мира. Трагедия "Гамлет" является одной из высочайших вершин творчества Шекспира. Это, пожалуй, наиболее популярное и, по мнению многих критиков, самое глубокое творение великого драматурга. Сила этой трагедии подтверждается не только ее популярностью среди читателей, но особенности тем, что "Гамлет" - пьеса, занявшая одно из первых мест в репертуаре мирового театра, и она сохраняет его уже три с половиной столетия. Постановки трагедии неизменно привлекают публику, и мечта каждого актера - исполнить роль героя в этой трагедии. Монолог Гамлета - Быть иль не быть? Астангов Быть иль не быть — вот в чем вопрос; Что благороднее — терпеть Пращи и стрел жестокую судьбу, Иль с морем бед вступив в борьбу Покончить с ними?

Монолог Гамлета. Вильям Шекспир. Авторский перевод

Они свидетельствуют о том, что Шекспир наделил Гамлета философским складом ума. Гамлет — мыслитель, глубоко познавший жизнь и людей. Истоки этого иносказания уходят корнями в кельтские обычаи: для доказательства доблести древние кельты в полном вооружении с обнажёнными мечами и поднятыми дротиками бросались в бушуюшее море и сражались с волнами. В трагедии образ использован как иллюстрация мысли о самоубийстве — покончить с внутренними волнениями, беспокойством, тревогами с помощью оружия. Этот первоначальный смысл остаётся в тени, возникает мысль о вооружённой борьбе со злом, отсюда двойственность метафоры и всего рассуждения героя. Сравнение смерти со сном, одно из самых известных с древнейших времён, в монологе Гамлета дополнено метафорой, возникшей в эпоху географических открытий.

Монолог «To be, or not to be» является, пожалуй, одним из наиболее известных фрагментов наследия Шекспира. Даже человек, не. Монолог Гамлета «Быть или не быть» в первом кварто года. To be, or not to be («Быть или не быть, вот в чём вопрос») — название известного. Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль смиряться под ударами судьбы,. Иль надо оказать сопротивленье. И в смертной схватке с целым.

Оборудование урока: мультимедийная аппаратура; музыка С. Прокофьева; отрывок монолога Гамлета в исполнении Мела Гибсона; этажерка, шпага, перо, чернильница.

Шекспир У - "Быть иль не быть" (монолог Гамлета) чит. М.Астангов

Soft you now! The fair Ophelia! Монолог "быть или не быть... Достойно ль Смиряться под ударами судьбы, И в смертной схватке с целым морем бед Покончить с ними? И знать, что этим обрываешь цепь Сердечных мук и тысячи лишений, Присущих телу. Это ли не цель Желанная? Сном забыться.

.

.

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Быть или не быть
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 5
  1. bomtelova

    Я извиняюсь, но, по-моему, Вы допускаете ошибку. Пишите мне в PM.

  2. Анатолий

    Супер! Автору - респект:)

  3. Владилена

    Браво, ваша мысль блестяща

  4. Леокадия

    хорошая подборка)

  5. Зиновий

    Хочу и возьму

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных