«Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в году на основе сказки американского. Читайте сказку Волкова «Волшебник Изумрудного города». Эту и другие авторские и народные сказки скачивайте или читайте детям онлайн – у нас.
Each person, who is asked to imagine a picture with emeralds, will remember either jewelry or Dorothy from the book about the Wizard of Oz. But not many people know that there is the Emerald City in our real world and it is Seattle. It has got its nickname due to the abundance of evergreen plants and spectacular views, but in fact, it is a large city located near Washington and overlooking Elliott Bay. It has also got a noteworthy music history with dozens of jazz nightclubs and rock representatives. Изумруды являются драгоценными камнями зеленого цвета. Каждый человек, которого попросят представить картинку с изумрудами, вспомнит либо украшения, либо Дороти из книги о волшебнике Оз.
"Слово сдержал": волшебник Изумрудного города
Сказки Фрэнка Баума 1. В такое время лучше к нему не подходить. Даже Гном-Администратор Калико старался в такие часы держаться подальше от Короля, что уж говорить об остальных Гномах! Вот поэтому-то Король рвал и метал в полном одиночестве. Он сердито мерил шагами свою алмазную пещеру, с каждым шагом все больше и больше наливаясь злобой. Внезапно Король вспомнил, что злиться в одиночестве бессмысленно, что гораздо лучше и полезней для здоровья на ком-нибудь выместить свою злость.Сказка Волшебник Изумрудного города
Её отец фермер Джон, целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству. Жили они в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю. Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати.
В погребе семья отсиживалась во время бурь. Степные ураганы не раз уже опрокидывали лёгонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки — и всё было в порядке до нового урагана.
Вокруг до самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу. Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф, который делал детям чудесные ветряные мельницы. Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была её родина. Элли не знала никаких других мест.
Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили её, быть может, потому, что в дешёвых Эллиных книжках были нарисованы плохо. Когда Элли становилось скучно, она звала весёлого пёсика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба, или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки. Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была чёрная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки.
Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день. У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил её читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была ещё слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.
Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала бельё. Жили волшебники в прежние времена, а теперь перевелись. Да и к чему они? И без них хлопот хватит. Элли смешно наморщила нос: — А всё-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей разные чудеса. Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила.
На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушёных мышей, привязанных к верёвочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала пёстрой и плоской головой. И много ещё всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.
В большом закопчённом котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котёл мышей, отрывая одну за другой от связки. А, вот они, в зелёном горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу!.. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их… Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи!.. Всех лягушек вывели!.. Змей уничтожают!
Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком, да паучком полакомишься!.. Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котёл змеиные головы. Вот и готово моё зелье на погибель вам!
Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой ещё на свете не бывало! Гингема с усилием подхватила котёл за ушки и вытащила из пещеры. Она опустила в котёл большое помело и стала расплёскивать вокруг своё варево.
Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма!.. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!.. Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрёпанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии… — Круши, рви, ломай! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме!
Буридо, фуридо, сусака, масака! И вихрь завывал всё сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно гремел гром. Гингема в диком восторге кружилась на месте и ветер развевал полы её длинной чёрной мантии… Вызванный волшебством Гингемы, ураган донёсся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, среди них поблёскивали молнии.
Тотошка беспокойно бегал, задрав голову и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу. Пёсик и в самом деле очень боялся гроз, которых уже немало видел за свою недолгую жизнь. Анна забеспокоилась.
Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон. Анна бросилась к погребу, откинула крышку. Скорей сюда! Но Тотошка, перепуганный рёвом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не захотела оставлять своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.
И в это время случилась удивительная вещь. Домик повернулся два, или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понёс по воздуху. В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках.
Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землёй… Ветер трепал волосы Анны, которая стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и в отчаяньи бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в тёмное небо, поминутно освещаемое блеском молний… Ураган всё бушевал, и домик, покачиваясь, нёсся по воздуху.
Тотошка, недовольный тем, что творилось вокруг, бегал по тёмной комнате с испуганным лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову. Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер гудел так, что оглушал её. Ей казалось что домик вот-вот упадёт и разобьётся. Но время шло, а домик всё ещё летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку.
Под гул ветра, плавно качавшего домик, Элли крепко заснула. Сначала ей показалось, что она видела удивительный сон, и Элли уже собиралась рассказать о нём матери. Но, увидев опрокинутые стулья, валявшуюся в углу печку, Элли поняла, что всё было наяву. Девочка спрыгнула с постели. Домик не двигался и солнце ярко светило в окно. Элли подбежала к двери, распахнула её и вскрикнула от удивления.
Ураган занёс домик в страну необычайной красоты. Вокруг расстилалась зелёная лужайка; по краям её росли деревья со спелыми сочными плодами; на полянках виднелись клумбы красивых розовых, белых и голубых цветов.
Волков Александр - Волшебник Изумрудного города
Волшебник Изумрудного Города А. Там она узнала, что только Гудвин, Волшебник Изумрудного города, может вернуть её домой, в Канзас. В поисках Изумрудного города Элли познакомилась с соломенным Страшилой, железным Дровосеком и трусливым Львом. У каждого была своя просьба к Великому Гудвину. Долго добирались друзья до Изумрудного города, преодолевая опасности, и вот наконец...
Волшебник Изумрудного Города А. М. Волков
Её отец фермер Джон, целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству. Жили они в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю. Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. В погребе семья отсиживалась во время бурь. Степные ураганы не раз уже опрокидывали лёгонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки — и всё было в порядке до нового урагана. Вокруг до самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу. Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом.
ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Аудиосказка Волшебник Изумрудного города слушать онлайн (Александр Волков Аудиокнига)Изумрудный Город Страны Оз — сказка Фрэнка Баума
Третья версия: Страшила сначала говорит с множеством оговорок, постепенно переходя на правильную речь; перед встречей с Людоедом Элли снимает башмачки, лишаясь таким образом магической защиты; получают имена Флита, Лестар, Уорра; Прыгуны называют себя Марранами; Железный Дровосек не говорит, что привезёт свою невесту в Фиолетовую страну; убраны все упоминания слонов на территории Волшебной страны; упоминается, что назначение Страшилы правителем Изумрудного города вызвало недовольство некоторых придворных. Последние различия, судя по всему, призваны лучше связать книгу с уже написанными к этому времени продолжениями. Помимо перечисленных выше крупных изменений, между этими изданиями существует множество мелких текстовых различий, таких как замена отдельных слов. Можно сказать, что сказка была полностью переписана несколько раз. Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума.
Аудиокнигу читает Панфилова Марина. Аудиокнига по знаменитой сказке Александра Волкова «Волшебник Изумрудного города». Однажды днем в. г. czech-gm.ruратор Виктор czech-gm.ru "Волшебник изумрудного города".Автор Александр czech-gm.ru czech-gm.ru издания Найдите идеи на тему «Изумрудный Город» .. Сказочное Искусство, Сказки Братьев Гримм, История Фотографии, Эдмунд Дюлак, Фольклор, Рассказы.
Волшебник Изумрудного города. Её отец фермер Джон, целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству. Жили они в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю.
Волшебник Изумрудного города
.
.
.
.
.
ВИДЕО ПО ТЕМЕ: ВОЛШЕБНИК ИЗУМРУДНОГО ГОРОДА Сказки для детей АУДИО СКАЗКИ
Я извиняюсь, но, по-моему, Вы допускаете ошибку. Пишите мне в PM, поговорим.
Я считаю, что Вы ошибаетесь. Могу отстоять свою позицию. Пишите мне в PM, поговорим.
Блог просто замечательный, буду рекомендовать всем знакомым!
Спасибо за ответы на все вопросы :) На самом деле узнал много нового. Вот только до конца так и не разобрался что и откуда.
Как обычно, вебмастер грамотно опубликовал!